Painting by Elena Kotliarker
Breslov Eikh Shehu: Breslov Customs and Practices
Inyanei
Shabbos, Part II
Compiled
and annotated by Dovid Sears and Dovid Zeitlin (work in progress). We are
grateful to Rabbi Dovid Shapiro for his ongoing contribution to this project.
This
collection of minhagim includes many personal minhagim of Rabbi
Gedaliah Aharon Kenig, zal, founder of the Tsfas Breslov community, and
those of his son Reb Elazar Mordechai Kenig, shlit”a. Other Breslov
leaders may differ in their personal minhagim. Those minhagim
that do not come from the Rebbe or Reb Noson should not be taken as obligatory,
but only as good practices for those who wish to follow them.
Shabbos
Kodesh
Shabbos
Evening Prayers: Reb Levi Yitzchak Bender stated that in Uman,
the Breslover Chassidim would begin to recite “Hodu” (Psalm 107,
according to the takanah of the Baal Shem Tov followed by all Chassidim)
prior to Minchah, one hour before sundown.
(Si’ach
Sarfei Kodesh IV, 206. Re. the minhag of the Baal Shem Tov, see
Rabbi Menachem Nachum of Chernobyl ,
Ma’or Einayim, Beshalach; also cf. Siddur ARI-Rav Shabsai, Siddur
Tefilah Yesharim-Berditchev, Siddur ha-Rav Baal ha-Tanya, et al.)
*
Reb
Gedaliah also wanted his talmidim to begin Minchah long before the shki’ah,
and to daven at length. However, for various reasons this did not
prove feasible. In the Tsfas community, the shaliach tzibbur begins “Hodu”
approximately thirty minutes before sundown. This is the most widely
observed time of candle lighting in Eretz Yisrael.
*
If
for some reason, one davens “Hodu” and Minchah with an early minyan,
and then goes to shul in time to recite “Hodu” with the later minyan,
one should recite “Hodu” a second time.
(Heard
from Reb Avraham Hans, who heard from Rabbi Chaim Man. An example of this would
be on Erev Shabbos Chanukah, when many people daven an early Minchah, go
home to light the Chanukah candles, and then return to shul.)
*
In
Uman, it was customary to recite “Pasach Eliyahu” (from the Hakdamah
to the Tikkuney Zohar), followed by “Yedid Nefesh” and korbonos
prior to Minchah on Erev Shabbos. Reb Gedaliah related that in the Old City
and Katamon neighborhoods of Yerushalayim, the Breslover Chassidim used to
recite “Pasach Eliyahu” with the same hislahavus as “Hodu.”
Later the minhag changed, and “Pasach Eliyahu” was omitted
altogether in the Me’ah She’arim Breslov community. However, it is still the minhag
in the Tsfas Breslov kehillah to say it.
(Although
in general the minhag to recite “Pasach Eliyahu” has fallen into
disuse, a few other Chassidic groups also say “Pasach Eliyahu” prior to
Minchah on Erev Shabbos, including Chabad, Karlin-Stolin, and Slonim.)
*
In
previous generations, Breslover Chassidim and other Ukrainian and Russian
Chassidim did not sing “Lekha Dodi” in Kabbalas Shabbos, “E-l
Adon” in Shacharis, and during Hallel. However, today the
common custom is to sing these parts of davenning. It seems that the
Breslover Chassidim of Poland introduced this practice during the mid-20th
century, after Stalin put an end to the Breslov community in Uman.
(See Si’ach
Sarfei Kodesh IV, 207)
*
Reb
Gedaliah used to stand for the entire “Lekha Dodi.”
*
It is
not our custom to declare “Bo’u ve-neitzei likras kallah…” prior to
reciting “Havu LaShem” before Lekho Dodi, as in some Chassidic
communities.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn and Rabbi Elazar Mordechai Kenig)
*
According
to Nusach Sefard, one recites the portion of the Zohar known as “Ki-gavna”
(Terumah, 135a) prior to “Borkhu,” instead of the mishnayos
of “Bameh madlikin,” according to Nusach Ashkenaz. However, some
individuals recite both texts.
(The minhag
of reciting “Ki-gavna” was popularized by the Chassidim, but preceded
the Baal Shem Tov. The first printed version appears in Rabbi Asher of Brod’s Siddur
ARI, published in 1788, but distributed in ms. considerably earlier. It is
also mentioned by Rabbi Ephraim Zalman Margolios, Matteh Ephraim 582:2,
et passim. Some say that the custom originated with the kabbalists of the Brody
Kloyz. Rabbi Avraham Dovid Wahrman of Butchatch, who was a contemporary of Reb
Noson, mentions it as an already established practice in Eishel Avraham,
Hilkhos Kaddish, 132:2, hagahah.)
*
Reb
Levi Yitzchak Bender stated that in the “Hashkiveinu” prayer on Friday
night, it is the Breslover minhag to say “u-f’ros aleinu sukkas
rachamim vi-chaim vi-sholom,” without previously saying “sukkas
shelomekha.”
(Si’ach
Sarfei Kodesh IV, 208.)
*
Throughout
the Ukraine ,
“Mizmor le-Dovid” and “Borkhu” were not said on Friday night at
the end of Ma’ariv.
(Heard from
Rabbi Pinchos Moshe Twersky, son of the Skvirer Rebbe of Borough Park )
*
However,
most Breslover communities do so today.
*
Reb
Levi Yitzchok Bender stated that the nusach of “Sab’einu” sung
during the rikkud after Ma’ariv on Shabbos evening is: “ve-hanchileinu
. . . be-ahavah u-vi-ratzon Shabbas kodshekho.” That is, the word “Shabbos”
should be pronounced “Shabbas” with a patach under the letter beis,
not a kametz.
(Si’ach
Sarfei Kodesh, VI, 507)
*
Rabbi
Nachman Burshteyn remembered that Reb Avraham Sternhartz did the same, both by
the singing of “Sab’einu” and by Kiddush. He explained that this is a
matter of dikduk—i.e., the word “Shabbas” is connected to “kodshekho.”
*
Rabbi
Ya’akov Melamed (Kalmanovitch) told Rabbi Nachman Burshteyn, “Es is doh a
svora az ‘Sab’einu’ is fun Rebb’n . . . Some claim that [the niggun
we sing for] ‘Sab’einu’ comes from the Rebbe.” The second half of the niggun
was not sung in Uman, but was added in more recent times. In Katamon they used
to sing this second niggun on Motza’ei Shabbos. In Me’ah She’arim they
sang it on Friday night.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
In Yerushalayim after Ma’ariv on every Friday night
some have the custom of singing seven songs during the rikkud, beginning
with “Bar Yochai.” However, most of the olam does not do so.
(Heard from Rabbi Nachman Burshteyn)
*
The
seven niggunim are: Sab’einu, Bar Yochai, a few stanzas from
Rabbi Yitzchok Breiter’s “Chiddush kimoso,” and four rikkudim
(dance tunes) without words, the last of which is attributed to Rabbi Dov Ber,
the Maggid of Mezeritch.
(These
seven melodies may be heard on the first Breslov Research Institute CD, Azamer
Bish’vochin: Leyl Shabbos, vol. I, arranged and produced by Ben Zion
Solomon.)
*
Reb Avraham
Shimon Burshteyn seemed to remember that Rabbi Avraham Ya’akov Goldreich
introduced this custom. Reb Hirsh Leib Lippel, Reb Shmuel Shapiro, Reb Nachman
Shosek, and the other ovdim in Katamon and Me’ah She’arim used to sing
them. However, Reb Avraham Sternhartz did not approve of this hanhagah,
or of lingering in the shul for any reason after Ma’ariv on Shabbos
evening. Rather, he felt that one should go home without unnecessary
delay and recite Kiddush for one’s family.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
The minhag
of singing “Bar Yochai” was imported from Tsfas-Meron. However, the
original minhag was to dance after “ki-gavna,” not after Ma’ariv.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
Reb Levi Yitzchok
Bender said that in Uman, Reb Avraham b’Reb Nachman did not approve of dancing
at length after Ma’ariv on Friday night. He used to say, “Gleich nokh’n
davennen, darf men geyn gleich makhen Kiddush, bli hafsakah . . . Right
after davenning, one should go straight home and make Kiddush, without
any interruption.”
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
Reb Avraham
Shimon Burshteyn heard from his grandfather, Rabbi Moshe Burshteyn, that Reb
Avraham Sternhartz similarly used to say, “De malakhim varten, der shtib
vart … The angels are waiting, the household is waiting!”
*
Therefore,
in the Ohr Avraham shul they only sing “Sab’einu” plus the second
part of the niggun after davenning on Friday night.
(Heard from
Rabbi Avraham Shimon Burshteyn)
*
This is the minhag
in the Borough Park Breslov Shtiebel, as well.
Shabbos
Evening Meal
Reb Gedaliah was particular that the women sit to the left of the
baal ha-bayis, and the men to the right. This evidently reflects
kabbalistic principles.
(Heard
from Rabbi Yisrael Davis)
*
In
Reb Gedaliah’s home, the children would each kiss the hand of their mother and
father, and wish them “a guht Shabbos” (or “Shabbat shalom”).
Then Reb Gedaliah would bless each child with Birkhas Kohanim, extending
his right hand but not his left.
(See
Rabbi Chaim Vital, Sha’ar ha-Kavannos, Inyan Arvis Leyl Shabbos, Drush 2 [Ashlag
ed. 73a-74b]; also cf. Ben Ish Chai: Halakhos II, Bereishis 29,
that children should kiss the hands of both parents. Reb Gedaliah no longer
touched his daughters after they reached the age of puberty and became niddos.
Thus, they no longer kissed their father’s hand after reaching approximately
the age of bas mitzvah. However, Reb Elazar cautioned that a father
should not be so machmir on himself if there is a danger that his
daughter will take this as a sign of rejection. It is more important that
family dynamics reflect affection and love.)
*
After
this, he would recite the berakhah “Borei atzei besamim” and smell
fragrant myrtles from two bundles in one container.
(Magen
Avraham, Orach Chaim 262, in the
name of the Arizal; Rabbi Chaim Vital, Pri Eytz Chayyim, Sha’ar
ha-Shabbos, 14; et al. Re. the origin of the custom of smelling two bundles
of hadassim, see Shabbos 33b. Reb Noson mentions it in Likutey
Halakhos, Dalet Minim 2:4; ibid. Ma’achaley Aku”M 2:1, 11. Where hadassim
are unavailable, other spices may be substituted; see Likutey MaHaRiYCH,
vol. II, Seder Hanhagos Leyl Shabbos, p. 248. In this case, the berakhah
would be “Borei minei besamim.” When the hadassim are dry,
this may be preferable; see RaMA, Orach Chaim 297:11. At times, when for
some reason the hadassim were not in separate bundles, Reb Elazar would
hold a number of them in each hand and squeeze them before reciting the berakhah
and smelling them.)
*
Then
he would chant Shalom Aleikhem, followed by Yehei Rava, and Ribbon
Kol ha-Olamim; however, he omitted the tefillah that begins “Modeh
ani lifanekha.” (Although Reb Noson mentions it and many Breslovers recite
it, Reb Gedaliah did not, due to a question about the origin of this prayer.)
He sang Eishes Chayil to the well-known melody that the Rebbe received
from his uncle, Reb Borukh of Medzhibuzh.
(The
entire Friday evening seder ha-shulchan may be heard on the Breslov
Center website, as chanted and sung by Rabbi Ephraim Kenig; see links on the
sidebar. As for Reb Gedaliah’s question about the prayer after “Ribbon Kol
ha-Olamim,” this may reflect the view of Rabbi Yaakov Emden in his Siddur,
which was a favorite sefer of Reb Gedaliah.)
*
Reb
Gedaliah would sit for the singing of Shalom Aleikhem and Eishes
Chayil. However he stood for Kiddush, following the view of the Zohar
and Arizal. (All Chassidim stand for the evening Kiddush on both Shabbos
and Yom Tov because Kiddush is an act of eidus, giving testimony that
Hashem created heaven and earth.)
(Likutey
MaHaRiYCH, Hanhagos Leyl Shabbos: Seder Kiddush, Vol. II, p. 360, in the
name of the Arizal and the SheLaH Hakadosh)
*
In
Reb Gedaliah’s home, everyone would read the Friday night section of the Zohar
found in many zemiros books. This was done after the singing of “Eishes
Chayil,” and before Kiddush. He would ask one of his young sons to read
aloud, while everyone else followed along quietly. However, at the other two
Shabbos meals, each person would read the ma’amorey ha-Zohar
privately.
*
Some
Chassidim do not recite Kiddush between 6:00-7:00
PM . However, this was never the prevailing minhag in Eretz
Yisrael, and most members of the Breslov communities of Yerushalayim and Tsfas
do not concern themselves about this.
(Heard from
Rabbi Yitzchak Kenig. See Likutey MaHaRiYCH, Sefer Kiddush vi-Leyl Shabbos,
s.v. vi-ayyen ode bi-Magen Avraham, Vol. II, p. 357; this minhag
is also brought by Rabbi Yechiel Michel Epstein, Kitzur SHeLaH, Masekhes
Shabbos: Diney Se’udas Laylah [Ashdod
1998 ed. p. 207] citing Olas Tamid 291, et al. I once saw in Erkhey
Yehoshua that the Manistritcher Chassidim, who also lived in Uman, did not
make Kiddush during this hour. However, the Skolye Rebbes, who are descendents
of the Baal Shem Tov through his grandson Reb Borukh of Medzhibuzh, were not makpid
about this; see Adir Bamarom-Minhagey Skolye, ad loc.)
*
Reb
Gedaliah recited the Friday night Kiddush over a glass containing the volume
three revi’is’n (approx. 12-14 oz.) of wine. The glass containing the
remainder of this wine would be covered and put away, in order to be used for
Havdalah the following night. Reb Gedaliah was particular about this custom,
and if at the conclusion of Shabbos he was no longer was near his home (or
wherever he recited Kiddush on Friday night), he would nevertheless return
there to recite Havdalah over the saved wine.
(Heard from Rabbi Moshe Grinberger. I
have been told that this is based on Pirkey Rabbi Eliezer, but have not succeeded
in finding the source.)
*
Rabbi Aharon Waxler remembered some further details about Reb Gedaliah’s minhag
involving the Kiddush wine. Reb Gedaliah once told Reb Aharon that on
Friday night one should use a cup that contains three revi’is’n (each revi’is
being approx. 4-4.5 oz., according to most shittos); then drink one revi’is,
and leave the cup with the remaining two revi’is’n on the table. On
Shabbos morning after davening, one makes Kiddush in a smaller cup
containing two revi’is’n, and leaves the last revi’is for Havdalah
(using an even smaller cup for Havdalah). Yet Reb Aharon saw him do otherwise: “One
time we davenned ki-vasikin on Shabbos morning. We then made a stop at
his lodgings. He took the kos [containing the left-over wine] from the
dining room table and made Kiddush [on a revi’is of the leftover wine] in
the kitchen. Another time, though, when he stayed with me for Shabbos, we made
Kiddush in shul, and when we got back, he had me remove the kos [with
the left-over wine] from the table and put it away. Reb Gedaliah and Reb Elazar
always davened together at the Breslever shul, and, as we all
know, the minhag is to make Kiddush in shul. Therefore, it’s
clear that Reb Elazar always observed Reb Gedaliah putting the kos away
in the morning.”)
*
The Rebbe
states that one should try to obtain a nice Kiddush cup, and
that this is a segulah for wealth.
(Chayey
Moharan 577)
*
Nevertheless,
Reb Gedaliah used a glass. This was not only due to poverty, but to his dislike
of materialism. However, sometimes he bought a nicer glass for Kiddush as a hiddur
mitzvah.
(Heard from
Rabbi Elazar Kenig)
*
On Friday
night, Reb Gedaliah did not recite “Mizmor le-Dovid” (Tehillim
23) immediately before Kiddush, but relied on reciting it at the end of Maariv
in shul. For the other two Shabbos se’udos, he recited it shortly after “ha-motzi”
(following Askinu Se’udasa and either Asader le-Se’udasa or B’nei
Heikhala).
(Heard
from Rabbi Elazar Mordechai Kenig. Rabbi Chaim Vital states that the Arizal
recited “Mizmor le-Dovid” before Kiddush on Friday night and also before
the Shabbos morning Kiddush; see Shaar ha-Kavannos, Inyan ha-Kiddush [Ashlag
ed. p. 82a]. He would also recite a berakhah over wine at some point during
shaloshudes, preceding this with Mizmor le-Dovid; see ibid.,
Inyan Seudah Shelishis [Ashlag ed. 112a-b].)
*
Reb
Noson darshans on the fact that there are seventy words in the Friday
night Kiddush: thirty-five in “Vayekhulu,” and thirty-five in the
berakhah of Kiddush, according to the view of the Zohar and Arizal.
That is, one does not recite the words “ki hu yom” recited by
Ashkenazim prior to “techilah le-mikra’ei kodesh,” or the phrase “ki
vonu vocharta vi-asanu kidashta mikol ha-amim.” This nusach is the prevailing
Breslover custom (as well as that of most Chassidim).
(Likutey
Halakhos, Shabbos 6:2; ibid. Yayin Nesekh 4:4, et passim. Cf. Zohar,
Hakdamah, 5b; Tikkuney Zohar, Tikkun 24, 69a; Rabbi Chaim Vital, Sha’ar
ha-Kavannos, Inyan Kiddush, 71b; cf. Siddur ARI-Kol Yaakov, Siddur ARI-Rav
Shabsai, Siddur SheLaH, et al. Chabad is exceptional in adding “ki vonu
vochartah,” which evidently reflects the view of Rabbi Menachem Azariah of
Pano, possibly based on the Siddur ha-RaMaK [Tefillah le-Moshe], as well
as several Rishonim; see Likutey MaHaRiYCH, Seder Kiddush de-Leyl Shabbos,
Vol. II, p. 361. However, Chabad too reckons the number of words as seventy by
not counting the actual words of the blessing; see Rabbi David Lavut, Sha’ar
ha-Kollel, ad loc.)
*
According
to the Arizal, one should add three drops of water to the wine in the
Kiddush cup in order to be mamtik (temper) the gevuros (forces of
strict judgment) represented by the wine. However, Reb Elazar does so only on
Friday night Kiddush, and not for kos shel berakhah or havdalah,
etc. Adding water to the wine is not customary on Yom Tov at all.
(Cited
in Likutey MaHaRiYCH, Seder Kiddush de-Leyl Shabbos, Vol. II, p. 359,
top.)
*
Rav
Nachman of Tcherin cites the Zohar that one should receive the full
Kiddush cup from another person, each person holding it with two hands. Then
one should remove one’s left hand and hold it in the right hand alone.
(Yekara
de-Shabbata, 29. See Shulchan Arukh, Orach Chaim 271; Rabbi Chaim
Vital, Pri Eytz Chayyim, Shaar ha-Shabbos, chap. 15; Likutey MaHaRiYCH,
Seder Kiddush de-Leyl Shabbos, Vol. II, p. 358, bottom.)
*
Kabbalistically,
this represents the receiving of shefa from all three supernal channels,
right, left, and middle. The two hands represent mishpat, which includes
all three aspects. The Tcheriner Rov explains the details of Kiddush in terms
of the elevation of yirah to its source, which is awe of Hashem. Then one
may glimpse the “ohr ha-gannuz la-tzaddikim / light that was concealed
for the tzaddikim.”
(Yekara
de-Shabbata, 29)
*
He
states that one should gaze into the filled cup for a moment or two before
reciting Kiddush, in order to “sweeten” the forces of harsh judgment,
represented by the wine, with the “holiness of the eyes of Shabbos.”
(Yekara
de-Shabbata, 60. Rabbi Chaim Vital gives a specific kavanah for this
in Sha’ar ha-Kavannos, Inyan Kiddush; Likutey MaHaRiYCH, Seder Kiddush
de-Leyl Shabbos, Vol. II, pp. 359, 360.)
*
Elsewhere,
the Tcheriner Rov mentions the universal custom of gazing at the Shabbos
candles at the beginning of Kiddush. He states that after gazing at the
candles, one should gaze for a moment or two at the wine prior to reciting the berakhah,
in order to receive the “light of intellect.” Kabbalistically, the cup
represents Malkhus, and the wine it contains represents Da’as,
higher consciousness.
(Nachas
ha-Shulchan, Orach Chaim 274; cf. Shulchan Arukh, idem)
*
In Reb
Gedaliah’s home, after he declared “savri maranan, rabbanan ve-rabbosai”
before reciting the berakhah over the wine, all present would answer “le-chayim!”
This is also the minhag of the Tsfas community.
(Ta’amey
ha-Minhagim, Inyaney Shabbos, 292. Also see Likutey MaHaRiYCH, Seder
Kiddush de-Leyl Shabbos, Vol. II, p. 362, citing the Tikkuney Zohar.)
*
The
common Chassidic custom to say “savri, maranan, rabbanan ve-rabbosai”
before Kiddush seems to be based on the versions of the Siddur ha-ARI
compiled by Rabbeinu Asher (“Sod ha-Kiddush,” Tel Aviv 204 ed., p. 472) and
that of Rabbi Yaakov Koppel of Medzibuzh, the Siddur ARI-Kol Yaakov (facsimile
ed., “Kavannos Shabbos,” 26b).
(However,
Rabbi Chaim Vital in Shaar ha-Kavannos and Pri Eytz Chayyim only redacts
the phrase “savri maranan”; see there. Similarly, Siddur ARI-Reb
Shabbsai, Seder Kiddush, redacts “savri maranan”; however, I own the
common edition of the Shoprener Rav, zatzal, who I have been told
incorporated the nusach of his rebbe, the Minchas Elazar, into
the original nusach. So it is possible that the original edition is different.
If anyone knows more about this, they should please email us via this website.)
*
Reb
Gedaliah would hold the Kiddush cup on his fingertips, as stated in Kaf
HaChaim, in the name of the Arizal. Reb Elazar also used to do so, but
stopped a number of years ago when it became difficult for him.
(Heard
from Rabbi Elazar Mordechai Kenig. See Rabbi Chaim Vital, Pri Eytz Chayyim,
Shaar ha-Shabbos, chap. 15; Likutey MaHaRiYCH, Seder Kiddush de-Leyl
Shabbos, Vol. II, p. 359, which also mentions the more common custom of
holding the cup in one’s palm with one’s fingers surrounding it [citing the SheLaH
Hakadosh])
*
Reb
Gedaliah recited “ha-motzi” over four challos (whether large
breads or rolls) at each se’udah, thus completing the twelve challos
symbolic of the Lechem ha-Panim during the course of Shabbos. This is a
variation of the custom to recite “ha-motzi” over twelve challos,
which is mentioned in the Zohar and kisvei Arizal.
(See Zohar
III, Raya Mehemna, 245a; Yekara de-Shabbata 31; Ben Ish Chai: Halakhos,
Chelek II, “Vayera,” sec. 15, who suggests this alternative if one
cannot obtain twelve challos. The minhag of the Arizal was to use
twelve challos for the Friday night meal, eight remaining challos
for the day meal, and the last four for Seudah Shelishit, as stated in Pri
Eytz Chayyim, Shaar ha-Shabbos, chap. 17 [Ashlag ed. p. 424a].)
*
According
to the Arizal, one should pronounce the word “ha-motzi” by
pausing slightly after the first syllable (“ha”).
(For
example, see Siddur ha-ARI-Rav Shabsai, Part II, p. 16, hagahah.
This applies whenever one recites the berakhah, even during the week.)
*
Reb
Gedaliah did not remove the dekel (cloth cover) over the challos
until after reciting the berakhah. Then he held the top two loaves in a
vertical position, back-to-back, reminiscent of the lechem ha-panim, and
cut the upper right loaf—unlike those who cut from the bottom loaf on Friday
night and from the top loaf on Shabbos day. Then he would cut the slices on the
challah board.
(Rabbi
Chaim Vital, Pri Eytz Chayyim, Shaar ha-Shabbos, chap. 17 [Ashlag ed.,
424b]; BaCH, Orach Chaim 274, who shared this minhag; Likutey MaHaRiYCH, Seder Kiddush de-Leyl
Shabbos, Vol. II, p. 367; Ben Ish Chai: Halakhos, Chelek II, “Vayera,”
sec. 17. However, Shulchan Arukh, Orach Chaim 274, brings the minhag
to cut the bottom loaf first on Friday night.)
*
He
would cut two slices of challah for his wife and himself, dip each in
salt three times, and then he and his wife would eat them. Then he would cut a
number of slices and dip them in salt three times for other family members and
guests. Thus, no one would inadvertently violate the rule of derekh eretz
that a guest should not eat before the ba’al ha-bayis (as stated in Shulchan
Arukh, Orach Chaim 274:4). The same basic procedure was followed at all
Shabbos and Yom Tov meals.
(See
Rabbi Chaim Vital, Pri Eytz Chayyim, Shaar ha-Shabbos, chap. 24, et
al.)
*
It
was customary in Reb Gedaliah’s home that each child recited his or her own berakhah
over the slice of challah.
*
After Reb
Gedaliah’s sons were married, when they came to visit their parents for
Shabbos, each would make his own Kiddush and recite “ha-motzi” over his
own lechem mishneh.
*
Reb Gedaliah once mentioned that one should discard the end of the challah,
but only a very small amount. Some say that this is because eating the end of
the challah causes forgetfulness (“kashah le-shik’chah”).
(Heard from Rabbi Dovid Shapiro. Although I have not come across any
written sources for this minhag, it is not uncommon. For example, I am
told that Rav Chaim Sheinberg, Rosh Yeshiva of Torah Ohr in Yerushalayim, zikhrono
liv’rakhah, also would remove the end of the challah before
partaking of it. As for disposal, it is better to feed any leftover or stale
bread to the birds during the week, rather than dispose of it in a
disrespectful manner. As for the permissibility of feeding bread to birds and
animals, this is discussed by the Poskim.; e.g., see Mishnah Berurah on Orach
Chaim 171, sec. 11. Eishel Avraham-Butchatch on Orach Chaim
324, forbids one to feed human food to animals that do not depend on him.
However, dried or stale crusts of bread would no longer be considered food
normally consumed by humans.)
*
After
distributing the slices of challah, Reb Gedaliah would gather up the
crumbs on the cutting board by hand, and eat them.
(According
to Imrey Kodesh [Strelisk], this is a segulah for tikkun
ha-bris; cf. Adir ba-Marom-Minhagey Skolye, Se’udas Leyl Shabbos, no. 719,
citing Shaar Hatzlachah [4], which states that this is a segulah for
parnossah; also see Tikuney Zohar, Tikkun 15 [30b], s.v. de-bas
zugai de-tzaddik, which supports both views.)
Zemiros:
The
Rebbe greatly praised the singing of the traditional zemiros at each of
the Shabbos meals with the greatest simplicity and joy. Reb Noson was so
overawed by the Rebbe’s holiness and deveykus on Shabbos that he quotes
the words of Chazal, “If you have not witnessed this, you have never
seen anything good in your life” (Sukkah 51a).
(Sichos
ha-Ran 155, 169)
*
The
Rebbe also composed melodies for the table-songs of the Arizal (Azamer Bi-sh’vochin,
Asader li-Se’udasa, and some say, the melody for B’ney Heikhala, beginning
with “viha azmin atik yomin”). The Breslover Chassidim still sing these
melodies today.
(Si’ach
Sarfei Kodesh, Vol. II, 244)
*
According
to the custom of the Tsfas community, the Friday night seder ha-zemiros
is: 1) Askinu Se’udasa / Azamer Bi-sh’vochin; 2) Vi-yehei Ra’ava;
3) Kol Mekadesh; 4) Yom Shabbos Kodesh Hu; 5) Menuchah
vi-Simchah; 6) Mah Yedidus / Me’eyn Olam Ha-Ba; 7) Kah Ribbon Olam;
and 8) Tzur Mishelo. Reb Yitzchak Kenig mentioned that his father, Reb
Gedaliah, sometimes would add Mah Yafis, but he did not sing it every
Shabbos.
*
Askinu
Se’udasa and Azamer Bi-sh’vochin are sung soon after Kiddush and “Ha-motzi,”
but before the fish course. This minhag dates back to the Rebbe’s
time.
(See Sichos
ha-Ran 153, that on one occasion the Rebbe asked the Chassidim to sing “Azamer
Bi-shevochin” before Kiddush, although this was not his usual custom; cf. Yemey
Moharnat 51)
*
The
version of Azamer Bi-sh’vochin we sing today is actually a combination
of two melodies that the Rebbe composed. The Rebbe would sing one verse and
those present who respond with the next. After the Rebbe’s histalkus,
someone combined the two, and that is how the zemer has been sung by Breslover
Chassidim ever since.
(Oral
tradition)
*
Reb
Levi Yitzchok Bender stated that in Uman, the nusach for Azamer Bi-sh’vochin
included the phrase “na’aved le-hon kisrin (we make for them
crowns),” not “ni’ater lon kisrin (we
crown them with crowns).”
(Si’ach
Sarfei Kodesh VI, 510. This is the nusach of Siddur ARI-Kol
Yaakov.)
*
However,
Reb Gedaliah said “ni’ater lon kisrin.” This is the nusach of Sha’ar
ha-Kavannos (which was unavailable in Europe during the first generations
of the Chassidic movement).
(See Rabbi
Chaim Vital, Sha’ar ha-Kavannos, Inyan ha-Shulchan, Drush 1)
*
Breslover
Chassidim are not accustomed to sing these zemiros when Shabbos falls on
Yom Tov or on Shabbos Chol ha-Moed, with the exceptions of “Eishes Chayil”
and “Azamer Bi-shv’ochin.” However, during Shaloshudes we sing
the same seder ha-zemiros as on a regular Shabbos.
(Si’ach
Sarfei Kodesh IV, 221)
Other
Inyanei ha-Se’udah:
The
Rebbe once told Reb Noson that if one intends to be kovei’a se’udah at a
second location after beginning the meal at home, one should wash a second time
without a berakhah before continuing one’s meal at the second place. He
commented, “When Jews go to eat, they always wash their hands first…”
(Si’ach
Sarfei Kodesh, Vol. I, 729, citing a ms. of Rabbi Shlomo Wexler. However,
this is a hiddur mitzvah; see Shulchan Arukh, Orach Chaim 164:1.)
*
Reb Gedaliah also drank a small glass of schnapps before and
after the fish course. He explained that it is the nature of fish to cool off
the body; therefore we need to drink something warming. A siman for this
custom is that the Yiddish word “fish” is rashey teivos “pa’amayim yayin
soraf / two times liquor.”
(Heard from Rabbi Dovid Shapiro. In addition, cf. Darkei Cha’im ve-Shalom
[Munkatch] 396 that the initials of dagim and yayin saraf spell
“shin-dalet-yud,” a Divine Name. Accordingly, some do not interrupt between
the fish and the schnapps.)
*
However,
he did not drink liquor during the meal. As stated elsewhere, Breslover
Chassidim do not drink more than a “l’chayim” or two except on Purim,
when it is a mitzvah to do so. (We also do not become intoxicated on
Simchas Torah.)
(Siach
Sarfey Kodesh, Vol. II, sec. 509, 514)
*
Reb
Gedaliah was particular to wash mayim emtzayim between the fish course
and the main course (if meat is served). This is the minhag of the Tsfas
community.
(See
Shulchan Arukh, Orach Chaim 173:2)
*
Reb
Gedaliah would remove the knives from the table prior to Birkhas ha-Mazon,
even on Shabbos and Yom Tov.
(See
Rabbi Chaim Vital, Sha’ar Ru’ach ha-Kodesh, 10b, that this applies to
someone who is from shoresh Kayin. Reb Gedaliah once remarked that today
we all possess mixed sheroshim, and therefore should be careful to
observe this custom.)
*
Rabbi
Levi Yitzchak Bender stated that Breslover Chassidim of previous generations
would leave remnants of challah on the table after the Friday night
meal, covered with the challah dekel or a cloth. This is a minhag
of the Arizal.
(Si’ach
Sarfei Kodesh, Vol. IV, 464; cf. Rabbi Chaim Vital, Shaar ha-Kavannos,
Inyan ha-Shulchan, s.v. gam minhag mori zal [Ashlag ed., 88b], who
mentions that the Arizal would also leave the Kiddush cup on the table with a
small remnant of wine; similarly, cf. Kitzur SheLaH, Masekhes Shabbos:
Dinei Se’udas Laylah (Ashdod
1998 ed., p. 206].)
*
Reb
Elazar, his sons (if present), and guests usually dance at the end of the
Friday night meal. This was a minhag of the Baal Shem Tov, which
nullifies harsh judgments.
(Re.
the Baal Shem Tov, see Zera’ Barukh, hosafos)
No comments:
Post a Comment