After more than twenty-five years, the Breslov Center of NY is no longer active, having been superseded by several other Breslov outreach and educational programs. However, we are leaving this website online as an archive of translations and teachings on the topics listed on the sidebar. We hope these writings will continue to benefit anyone who wishes to explore Breslov.
Friday, July 28, 2023
Monday, July 17, 2023
A Prayer for Moshiach
By Rabbi Noson Sternhartz
Likutey Tefillos I, 142
Translated by Dovid Sears, “Entering the Light” (Breslov Research Institute)
Our God and God of our fathers: have mercy upon us, and confer merit upon us, and speedily send us our righteous Moshiach. He will fix this broken world, as well as all of the worlds from the highest to the lowest, for they all depend upon this lowest World of Action (Olam ha-Asiyah). Have pity on him and on us, and send him speedily and in peace, that he may bring everything to perfection, with the most awesome and wondrous tikkun (rectification).
Enlighten us with true perception, and open our eyes and hearts to Your Torah. Thus, may we be privileged to understand all the words of the Torah lucidly, according to their truth, so that no question or doubt will remain in our minds concerning any law or path among the laws and paths of the Torah. Rather, may everything be clarified beyond any shadow of a doubt, even those questions and doubts about which the great tzaddikim of former times declared "teiku." The Moshiach will straighten out them all, untangle them and make them understandable to us, and rectify the paradigm of "teiku" that includes all of the uncertainties in the world—both those that perplexed the great sages of Israel concerning the laws and paths of the Torah, and those that have perplexed everyone, from the greatest of the great to the smallest of the small.
So many of us yearn with all of our hearts to return to You! However, the paths of return and the paths of Torah are hidden from us, and our hearts are torn by doubts and deep uncertainties about which course of action to take. This is especially true of me, as I stand before You today. You know all that I have been through, and how many doubts and conflicts have bothered me about so many things. These confusions are greater than ever today, in so many areas of my life and in so many ways. My soul is so disturbed that sometimes it seems more than I can bear.
Master of the Universe, Master of the Universe! Almighty God of truth, "great in advice, and mighty in deed!" (Jeremiah 32:19). Have compassion on the Jewish people and upon me, and send a wondrous illumination from the World of Rectification (Olam ha-Tikkun), for which our righteous Moshiach will serve as the spiritual channel. Then "teiku" will be transformed to the most wondrous tikkun, and all questions will be resolved and all doubts clarified, even the subtlest "doubts of doubts"—and we will constantly receive perfect, good, and true advice about everything in the world.
In Your compassion, teach us the proper way to mourn and lament over the destruction of the Holy Temple at all times, particularly every night at the exact moment of chatzos, and during the three summer weeks known as "between the straits (bein ha-metzarim)." On the Ninth of Av, the bitter day when both Holy Temples were destroyed, may we recite the Book of Lamentations and kinnos (elegies) sincerely, with a broken and humble spirit, and pour out our hearts like water before You. Let us "put our mouths to the dust—perhaps there is hope" (Lamentation 3:29), and strike our heads against the walls of our hearts, due to our suffering and travail, as a nation and as individuals. How many years have passed since the devastation of our holy city and Holy Temple! How has the glory of the "House of Our Life" been removed! The trouble of each day is worse than the day before, especially now, when harsh and cruel decrees have been issued against our people, beyond our ability to endure. Our lives hang in the balance; our hearts are filled with dread at the thought of the harsh decrees that those that hate us wish to carry out against us, God forbid.
God of mercy, give us the emotional strength to empathize with the plight of the Jewish people, as well as to face our own spiritual dilemma. Give us the courage to break our hearts before You, and pour forth our supplication like water before You in complete sincerity, admitting the greatness of our sins and transgressions, and the “stiff-necked” behavior (Exodus 32:9) that has prolonged our exile and caused all of our grief.
"Let us raise our hearts to our hands unto God in heaven" (Lamentations 3:41). Let us resort to the art of our holy ancestors, and cry and wail bitterly; let us wander the streets and alleys and market places, supplicating the One Above "until He looks down upon us from heaven" (Lamentations 3:50), until He awakens His mercy upon us, and speedily consoles us, and delivers us from our afflictions and sufferings, collectively and individually.
May God enlighten us, even now, with a ray of the light of our righteous Moshiach, thus to mitigate all harsh decrees, and end all of our grief and travail. May He constantly shine upon us the light of truth, and constantly heal us with new and wondrous tikkunim, and answer and elucidate for us all doubts and questions and quandaries. May we constantly receive the right advice, according to the highest truth, so that we will return to You in truth, speedily and with a whole heart, thus to engage in Torah and prayer and the performance of commandments and good deeds, all the days of our lives. Guard us and save us from all sin and transgression, so that we never veer aside from Your will, neither to the right nor the left (cf. Deuteronomy 5:29). May Your compassion be aroused on behalf of Your children, and may You speedily bring us our righteous Moshiach, and redeem us completely, with the final and eternal redemption.
Then the paradigm of "teiku" will be transformed to "tikkun" to the ultimate degree of perfection; that is, the letter nun from the word kinnos (elegies) will be transferred to the end of the word teiku, thus to convert "teiku" to "tikkun." All lamentations will cease throughout the world, and be remade into vessels of divine perception.
O Merciful One, Master of Deliverance, Master of Consolation! We beg You, console us from all of our afflictions, and help us to accomplish our work in this world. Spread forth upon us Your "Tent of Peace"; prepare for us good advice, and save us speedily for the sake of Your Name. Grant us the knowledge of absolute truth. Save us from the many doubts and confusions and uncertainties that interfere with our ability to serve You. Confer upon us perfect and true advice at all times, so that we may return to You in truth, and become the people You want us to be, now and forever, amen sela.
Tisha BeAv
Tuesday, July 11, 2023
Three Weeks
From “Breslov Eikh she-Hu: Customs and Good Practices” compiled by Dovid Zeitlin and Dovid Sears
Tisha be-Av is one of the five times that Breslover Chassidim daven together ki-vasikin. The avodah of reciting Kinnos is taken very seriously and lasts until the late morning.
Yahrtzeit of Rabbi Levi Yitzchok Bender
For a brief biography of Reb Levi Yitzchok, see here.
A rare video of one of his shmuessen in Yiddish is also available online here.
May Reb Levi Yitzchok intercede above on behalf of all Klal Yisrael.
Rabbi Gedaliah Aharon Kenig's Yahrtzeit
The 23rd of Tammuz is the yahrtzeit of Rav Gedaliah Aharon Kenig (sometimes spelled "Koenig"). Reb Gedaliah was the foremost disciple of Rabbi Avraham Sternhartz and founder of the Breslov community in Tzefat, Israel.
For a brief biography, see here:
An essay on the Breslov mesorah in general, which explains the places of leaders such as Reb Gedaliah, Reb Avraham, and others, appears here:
The Tzefat Breslov website is linked on the sidebar of this blog.
May Reb Gedaliah intercede above on behalf of Klal Yisrael, and may the seed he planted in the mountains of Galil HaElyon flourish and grow!
BRI: Participate in the Completion of Rebbe Nachman's Stories in Hebrew!
From Breslov. org:
During these days, we grieve for the Beit HaMikdash that was destroyed, for the tzaddikim who have left this world, and for the fact that we lack clear knowledge how to serve Hashem (as Rebbe Nachman wrote at length in Likutey Moharan II, 67).
We at BRI are at the cusp of completing the Hebrew edition of Rebbe Nachman’s Stories - Rabbi Aryeh Kaplan’s translation with accompanying commentary.
Before we close the file, we are asking you, our dear friends, to partner with us so that we can illuminate the world with Rebbe Nachman’s teachings, also in Hebrew.
Dedicate a story or a significant portion of the publishing costs of this very special work.
Help us spread the Rebbe’s teachings throughout the world, so that we will merit the genuine Redemption very soon.
You can bring the Redemption!
CLICK HERE to have the merit to participate
Monday, April 10, 2023
Other Versions of the Baal Shem Tov’s Nesia
About ten years ago, Rabbi Yehoshua Yosef Kornblit of Yerushalayim published a “Baal Shem Tov Haggadah” with excerpts of various teachings relating to the text. I have often used this Haggadah, along with Rabbi Alter Tepliker’s Breslov Haggadah “Ohr Zarei’ach,” but didn’t notice that at the very end, he includes a few variations of the story of the Baal Shem Tov’s attempted journey to Eretz Yisrael.
If you can’t find a copy of this excellent Haggadah, you could try contacting Rabbi Kornblit, who lives at 15 Batey Varsha. The phone number given in my edition of the sefer is 02 (or just 2 from chutz la’aretz) 371-059. However, you probably need to add another digit before the 3, since Israeli telephone company switched to seven digit phone numbers in the interim. I’d suggest adding a 5, although I’m not sure.
The basic story as found in the sefer “Adas Tzaddikim” is much the same as our Breslov version (although not surprisingly, it doesn’t include the part about the Baal Shem Tov’s daughter Udel’s rescue in the merit of her future grandson Rebbe Nachman‘s writings). In that version, the cannibals are called “Haidamaks,” which is probably a just a loose usage of the term, and they seem to be pirates rather than man-eating natives. After Reb Hirsh Sofer and the Baal Shem Tov call out responsively the letters of the alef-beis, a bell starts ringing and a mysterious elderly captain comes to the rescue with a group of soldiers, and they scare off the pirates. In this account, the ship makes it back to Istanbul on the Seventh Day of Pesach. As for the old captain—he was none other than Elijah the Prophet.
Another retelling of the story in the sefer “Ginzey Yisrael” similarly ascribes the rescue of the Jewish community of Istanbul to the Baal Shem Tov’s singing “Le-she nifla’os gedolos levado,” but neglects to mention the emissaries and the intervention of the Sultan’s mother.
“Zera Baruch” describes how Reb Baruch of Medzibuzh would honor the Baal Shem Tov’s deliverance with a communal meal on Acharon shel Pesach and retell the story of his grandfather’s life from the day of his birth until his sea journey. There, he emphasizes that the underlying purpose of this journey was the final redemption of the Jewish people. For the Baal Shem Tov possessed the “nefesh” of Dovid HaMelekh, while the Ohr HaChaim HaKadosh possessed the “ruach” of Dovid HaMelekh. And if the two tzaddikim had finally met, the Baal Shem Tov would have received the “neshamah” of Dovid HaMelekh and thus been empowered to bring about the ge’ulah sheleimah.
Rabbi Kornblit also cites the sefer “Ohev Yisrael” to the effect that the Apter Rov, who lived in Medzibuzh after the passing of Reb Baruch, would also conclude Pesach with a tisch that extended into the night in honor of the Baal Shem Tov’s miraculous rescue.
The Baal Shem Tov’s Nesia to Eretz Yisrael
Dovid Sears
Reb Levi Yitzchok Bender, the central figure in the Meah Shearim Breslov kehillah after World War II until his passing in 1989, used to retell the story every year on Acharon shel Pesach. He always said that he retold the story the way he received it personally from Rabbi Shimshon Barsky of Uman, a grandson of Rebbe Nachman and a leading mashpiya during the late late 1800s-early 1900s. However, Reb Levi Yitzchok also said that once someone asked his teacher Reb Avraham b’Reb Nachman if Reb Shimshon’s version was accurate. He answered, “S’iz doh nuschos ... There are many versions!” (Heard from Rabbi Avraham Shimon Burshteyn). Like all oral traditions, there are a few differences over this detail or that. Yet these differences are relatively minor.
We have put together this brief outline so that at least something will be available in English for those who wish to tell the story during the final hours of Acharon shel Pesach. This is not an “official” version, but we hope it will be good for starters.
Beginning the Journey
The Baal Shem Tov experienced intense gagu’im to travel to Eretz Yisrael—until at last the time came. (This mystical understanding of traveling to Eretz Yisrael is echoed by Rebbe Nachman’s statement, “With every step, I’m going to Eretz Yisrael,” and his teaching that “all tefillos and avodahs ascend through Eretz Yisrael.” Just as Eretz Yisrael was the goal of the Exodus from Egypt, so in a mystical sense it represents the goal of the spiritual quest of each individual and the Jewish people collectively. See the Breslov teachings in the Tcheriner Rov’s anthology, Otzar HaYirah, “Eretz Yisrael.”)
The Baal Shem Tov took his only daughter, the tzaddekes Udel, and his chassid Reb Hirsch Sofer, as companions for the journey.
It was very unusual to go to Eretz Yisrael in those days, and extremely difficult—unlike today. But he trusted in Hashem and left home with only enough money to reach the next town. (It is well-known that the Baal Shem did not keep even a small coin overnight, but lived from day to day, trusting completely in Hashem.) He was confident that Hashem would make a way for him.
(When Rabbi Shmuel Breines tells the story in the Breslov Shtibel of Borough Park, he often stresses the importance of bitachon, total reliance upon Hashem. Two sources of inspiring teachings about bitachon are Rabbi Avraham ben HaRambam’s Sefer HaMaspik: Shaar HaBitachon, or Rabbenu Bachya Ibn Paquda’s Chovos HaLevavos: Shaar HaBitachon. A quote or two from such sources can help make the story more meaningful.)
Day by day and week by week the threesome traveled from one town to the next, heading toward the port city of Istanbul on the Black Sea. Somehow the Baal Shem Tov received enough money to keep traveling, until they arrived in Istanbul on Erev Pesach.
They had neither provisions nor money for lodgings. But the Baal Shem Tov was sure that everything would work out satisfactorily. They found an inn in the Jewish quarter of the city and took lodgings on the ground floor, where the horses were stabled. Udel went to shore to wash clothes for Yom Tov, while her father and Reb Hirsch went to a nearby Beis HaMidrash.
At the same time, a wealthy childless couple from Germany arrived in Istanbul. This couple had been following the Baal Shem Tov from town to town in order to obtain his brochah, and only caught up to him now. Bi-hashgochah pratis, they wound up at the same inn, where they rented a large suite of rooms, and bought matzos, wine and food for Pesach. Then they went in search of the Baal Shem Tov. They found a Jewish girl washing clothes at the sea-shore—Udel, of course—asked her if she knew the whereabouts of the Baal Shem Tov, and learned that the Baal Shem Tov was none other than her father. Overjoyed, they took Udel back to the inn and instructed the servants to bring the possessions of the tzaddik and his daughter and disciple from the stables to their rooms upstairs.
Knowing nothing about this, the Baal Shem Tov and Reb Hirsch davened, and came back after Maariv to find everything prepared for the sedorim and for Yom Tov. The Baal Shem Tov displayed no surprise at this, but proceeded to conduct the Seder without indicating that anything unusual had happened. Only after he had completed the Seder, did the Baal Shem Tov turn to their host and hostess and declare, “I know why you came here. Know that your wish has been fulfilled, and you will have a child this year!”
However, no sooner had the words escaped his lips than the Baal Shem Tov’s face clouded over, and he closed his eyes; he was experiencing aliyas ha-neshamah, an ascent of the soul to the upper worlds. His daughter Udel had seen this before, but now she was terrified—her father seemed to be in a state of gesisah mamash, his life seemed to be hanging by a thread. In heaven, the Evil Accuser demanded: This couple had been fated to remain childless. By what right did the Baal Shem force the Ribono shel Olam to change all of creation for the sake of this man and woman? The Gemara states, “The tzaddik decrees and Hashem fulfills” (Shabbos 59b), and the Baal Shem Tov’s blessing would surely bear fruit. However, in such matters there is a price to be paid. The heavenly court ruled that in exchange, the Baal Shem Tov would lose his Olam Haboh, his place in the Afterlife.
Then Baal Shem Tov suddenly opened his eyes, the color returned to his face, and with great simchah declared, “Now I will be able to serve Hashem without any p’nia, without any thought of future reward!”
At this, the Evil Accuser insisted that the heavenly court restore his Olam Haboh—to let the Baal Shem Tov serve Hashem with such absolute selflessness was too much!
Disaster AvertedAt this point, Reb Avraham b’Reb Nachman would roll up his sleeves and say, “Un in di ma’aseh iz doh noch a ma’aseh . . . And in this story there is still another story...” (Heard from Rabbi Avraham Shimon Burshteyn, in the name of Rabbi Itche Meyer Korman).
Although Baal Shem Tov’s purpose was to go to Eretz Yisrael, his journey, like all of his actions, contained many other mysteries and purposes. (See Likutey Moharan I, 42. Reb Noson adds that this is not only true of the tzaddikim, but even of ordinary Jews. Everything we do reflects Hashem’s hidden plan for creation. See Avaneha Barzel, p. 88, which is translated in “The Tree That Stands Beyond Space,” p. 57.)
The Sultan of Istanbul was a tyrant who had a special enmity toward the Jewish people. Yet the Jews had influence and power in the city, and the Sultan had to resort to underhanded means to hurt them.
On that Erev Pesach he called together his royal ministers for a secret meeting. He proposed that a pogrom be carried out the next morning, in which the mobs would be incited to kill every Jewish man, woman and child in Istanbul. His ministers were sworn to secrecy about this plan on penalty of death.
Yet one of the royal ministers was a righteous gentile and friend of the Jews. Risking his life, he hastened to warn the leaders of the Jewish community of their great peril. After discussing the matter, they decided to send emissaries to the Sultana, the widow of the previous Sultan who had treated his Jewish subjects with kindness and respect. Perhaps she could intervene. In the cover of night, the emissaries made their way through the city’s streets toward the palace of the Sultana.
Their long trek took them past the very inn where the Baal Shem Tov and his companions were concluding the Seder. Through an opened window, they could hear the Baal Shem Tov singing with fervor “Le-oseh nifla’os gedolos levado … To the One Who alone performs wonderous miracles!” One of the emissaries remarked wryly to his friend, “If that Jew only knew what we know, he wouldn’t sing those words so sweetly!”
(A contemporary Breslover, Rabbi Shimshon Barsky of Bnei Brak, remembered an interesting detail here. When his father Rabbi Noson Barsky told the story, according to the version of his grandfather and namesake, Rabbi Shimshon Barsky of Uman, and he described how the Baal Shem Tov sang “Le-oseh nifla’os gedolos levado,” he used to sing the well-known niggun of the Baal Shem Tov—thus demonstrating how the Baal Shem Tov actually sang these words. He did so when mentioning the song both while the emissaries were on their way to the Sultana and on their return.)
Arriving at the palace, the emissaries begged the guards for permission to obtain an audience with the Sultana, but were refused admission. Yet they persisted until the Sultana heard the racket at the door and asked who wanted to see her at such a late hour. Learning that they were representatives of the Jewish community on an urgent mission, the good-hearted Sultana admitted them and listened to their tale of impending destruction.
Given the urgency of the situation, she asked the emissaries to remain in her home while she set out in the night to intercede with her son. Arriving at the royal palace, she woke up the Sultan and announced, “Tonight your father came to me in a dream! And he revealed to me that tomorrow our family will be utterly wiped out! My heart palpitated with dread—that’s why I hurried here. We must consult the royal chronicles to see if we can find a reason for this evil fate…”
The Sultan sent for the royal record book and in his mother’s presence saw inscribed therein the slaughter of the Jewish community scheduled for the next morning. “Now, my son, I know why I had this terrible dream!” the Sultana said. “Don’t you know what happens to all those who start up with the Jews? Don’t you know what happened to Pharaoh and Haman and the rest of their enemies? You must call off this pogram, or my dream will surely come true!”
Thus, the Sultan tore up his cruel decree and only then did his mother return home to inform the emissaries of her success. As they made their way through the Jewish quarter, they passed the same inn and were surprised to hear the same man repeating the words “Le-oseh nifla’os gedolos levado.” But now he did so with the greatest merriment.
After the morning prayers, the community leaders informed the kehillah that a great miracle had occurred. Because of Hashem’s mercy, the Jews of Istanbul had been saved from certain death. In recounting the highlights of the story, they didn’t fail to mention the Jew who sang of Hashem’s miracles at the end of the Seder, and how if he had known what was going on, he wouldn’t have been able to sing.
At this, the Baal Shem Tov (still incognito) remarked, “Mir dacht zokh az der Yid mit zein zingen 'le-oseh nifla’os gedolos levado,' hott ehr mevatel geven di gezerah . . . It seems to me that by singing ‘Who alone performs wondrous miracles,’ this Jew nullified the heavenly decree.”
The Sea Voyage
On the first day of Chol HaMoed, the couple from Germany bade farewell to the Baal Shem Tov. They wished to lavish upon him various gifts in their gratitude for his brochah, but the Baal Shem Tov refused to accept anything beyond the kindness they had already shown him. Only one thing did he request—that they provide him and his companions with tickets for the next ship to Eretz Yisrael. They happily did so. And the next ship was leaving that day.
Before boarding the ship, the Baal Shem Tov told his daughter and Reb Hirsch that he had the power to go to the Holy Land in a more expedient way: he could toss his gartel on the waves of the sea, and they could walk across it to their destination. The only condition was that they would have to focus their minds on a certain Holy Name without breaking their concentration for even a second. The tzaddekes Udel answered that she was willing to do so. However, Reb Hirsch feared that he would not be able to maintain his concentration; so they traveled by ship.
The Great Storm
The ship quickly traversed the peaceful waters, among its passengers the Baal Shem Tov and his daughter and disciple. However, in the middle of their voyage, the sky suddenly darkened and a mighty storm struck. The powerful winds cast the ship on the turbulent waves, until it seemed that they were about to either capsize or be dashed to bits.
The Baal Shem Tov said, “The sea will be stilled only if I cast my writings overboard—or if my daughter is willing to take their place. Only then will the storm subside.”
There are different versions of what happened at this point. Reb Levi Yitzchak’s mesorah from Reb Shimshon Barsky was to preface this part of the story with the words: “Anderer zoggen..." ("Some say…”). Then he would go on to state that Udel agreed and was actually cast into the sea. However, with this act of mesirus nefesh, she received a heavenly communication: she was destined to have a grandson who would write “shennerer ksavim,” i.e., even greater writings than those of her father. She lifted up her hands and called to the Baal Shem Tov and told him this. Udel was immediately retrieved, and the precious manuscripts were cast into the waters.
(As a humorous aside, I heard from Rabbi Avraham Moshe Wasilski of Williamsburg that whenever Reb Levi Yitzchok told the story and described how Udel was cast into the sea, Rabbi Nochum Yitzchok Frank would interrupt the story to protest, shouting “Sheker! S’iz nisht shayakh! Es kennisht zein! Lies! It isn’t possible! It can’t be!”)
Another version states that she merely considered jumping into the sea, either mentally or even verbally, but did not actually do so. Suddenly she had a heavenly communication about her grandson, and told her father that they could cast the manuscripts into the sea after all. Immediately they did so, and the storm stopped as suddenly as it had began.
The Cannibals
After this ordeal, everyone on the ship was worn out, physically and emotionally. So they headed for next island they sighted, and anchored offshore in order to set their feet on dry land again for a little while. The passengers disembarked and began to stroll along the shore and among the verdant trees, to recover from their distress.
The Baal Shem Tov and his companions walked until they found a nice shady spot to rest. However, they soon discovered that they had company. Out of the forest emerged a group of cannibals brandishing knives and spears. In a few moments, the cannibals had tied up the threesome and cast them on the ground.
Reb Hirsch, quaking in terror, asked the Baal Shem Tov, “Rebbe, please do something and save us from these savages!”
However, the Baal Shem Tov was silent.
“Why don’t you answer me?” Reb Hirch exclaimed.
“Because right now, I don’t know anything!” the Baal Shem Tov replied. “Do you know anything?”
“Nothing at all,” Reb Hirsch stammered. “Just the alef-beis…”
The cannibals surrounded them, grinning malevolently. In a moment they would start getting ready for dinner…
“If you know the alef-beis, say it!”
Reb Hirsch began: “Alef!” And the Baal Shem Tov answered, “Alef!”
“Beis!”—“Beis!”
“Gimmel!”—“Gimmel!”
As they prounced the names of the holy letters, the Baal Shem Tov suddenly regained his supernatural powers. In the distance, a bell began ringing, the sound coming closer and closer. Alarmed, the cannibals hastily fled. Soon a carriage came into view, and the people inside freed the prisoners.
Reb Gedaliah Kenig mentioned that Reb Avraham Sternhartz’s mesorah included the detail that as the cannibals were preparing to kill the Baal Shem Tov and his companions, suddenly they heard the ringing of the ship’s bell, and this is why they fled.
Rabbi Shimshon Barsky of Bnei Brak, however, remembered that according to his grandfather’s version of the story, the bells that scared off the cannibals were those of the carriage, and the “people” in the carriage were actually malakhim, angels send by Hashem to save the Baal Shem Tov, Udel, and Reb Hirsch.
(When Rabbi Shmuel Breines of Borough Park tells the story, he often digresses here to remark on the power of “temimus u-peshitus,” simple whole-heartedness and faith in Rebbe Nachman’s teachings. See Otzar HaYirah, “Temimus”)
In any case, those in the carriage transported them back to the shore, where they joined the other passengers returning to the ship. The wind filled their sails and the began to travel rapidly—straight back to Istanbul, in time for Acharon shel Pesach.
The Secret of Success
Rebbe Nachman once discussed how his great-grandfather the Baal Shem Tov and the saintly Rabbi Naftali Katz, author of “Semikhas Chakhomim,” both attempted to reach Eretz Yisrael, without success. Yet Rebbe Nachman managed to overcome all obstacles and reach the Holy Land. Why did he succeed where these great figures did not?
Rebbe Nachman explained: “Eretz Yisrael is the aspect of ‘gadlus de-gadlus’ (a sublime level of expanded consciousness). And it is known that every spiritual ascent must be preceded by a decent. Since Eretz Yisrael is ‘gadlus de-gadlus,’ it must be preceded by ‘katnus de-katnus,’ a most extreme descent. Those who came before me were unable to cast themselves down to such depths…”
***
In the merit of the tzaddikim, who sacrificed themselves on behalf of the entire Jewish people, may we too be worthy of reaching the ultimate spiritual goal.
Acharon shel Pesach / Last Day of Pesach
From “Breslov Eikh she-Hu: Breslov Customs and Practices, Past and Present”
Like other Chassidim, Breslover Chassidim traditionally do not eat gebrokhts (matzah cooked or soaked in liquids containing water) on Pesach. However, in chutz la'aretz, gebrokhts are prepared and eaten on Acharon Shel Pesach, even in the vessels and dishes used for non-gebrokhts. Although this does not apply to Eretz Yisrael, where Shevi’i shel Pesach is the last day, something similar is observed during a leap year when Shabbos falls on Motza’ei Yom Tov. Then gebrokhts are eaten in the regular Pesach vessels and dishes, even by those who live in Eretz Yisrael.
*
The Rebbe used to go to his daughter Udel for the se’udah on Acharon shel Pesach, during which the family ate soup with kneidlakh. Once Udel served her father two kneidlakh, and he blessed her that in their merit she should have two children. This berakhah came to pass—and Udel regretted that she had not served her father more kneidlakh.
(Avanehah Barzel, sec. 43, p. 33)
*
The last meal of Acharon Shel Pesach is called the "Baal Shem Tov Se'udah," during which it is customary for a member of the group to retell the story of the Baal Shem Tov's attempted journey to the Holy Land. There is a special Breslover mesorah concerning the details of this story, preserved by oral tradition.
(Most Chassidim used to call this meal the “Baal Shem Tov Se’udah.” In the communities of Skver-Chernobyl, Skolye, and others, they still do. The Breslov nusach of the story of the Baal Shem Tov’s journey may be found in Eretz ha-Kodesh / Masa’ ha-Kodesh, Jerusalem: Toras ha-Netzach, 5758/1998; and in Yiddish in Der Otzar Fun Yiras Shomayim, Hotza’as Ben Adam, Aharon Weinstock, ed. 1992, pp. 71-87. The story was also published many years ago in Mabu’ey HaNachal. Other nus’chos of the story preserved by various Chassidic communities are presented and discussed by Rabbi Shlomo Abish, “Koros Chayav haMekoriyyim shel Rabban Shel Yisrael haBaal Shem Tov ha-Kadosh, zy ‘a,” #4, Kuntres Heichal haBaal Shem Tov, Nisan 5764 / 2004, pp. 145-152.)
*
On the Shabbos after Pesach, some are accustomed to bake a challah with the form of a key on the loaf. Some engrave this shape by pressing a key into the dough; some attach a piece of dough in this shape; and some bake an actual key in the challah. (Reb Elazar Kenig’s family attaches a piece of dough shaped like a key.)
(Erkhei Yehoshua, Perach Shoshanim 156, mentions that the Manistritcher minhag was to engrave this shape. A reason for the minhag of baking a “shlissel challoh” is offered by the Apter Rov in Ohev Yisrael, “Le-Shabbos Achar Pesach,” pp. 282-283, 330-331.)
*
Someone once complained to the Tcheriner Rov, “Purim is over, Pesach is over…” The Tcheriner Rov corrected him, replying, “Mer hobben areingenumen a Purim un a Pesach . . . We have internalized Purim and Pesach!”
(Heard from Rabbi Avraham Shimon Burshteyn)
*
In this spirit, Reb Avraham Sternhartz would learn Likutey Moharan I, 135 (“Ki Ekakh Mo’ed”), saying, “I am taking the Yom Tov into myself!” He also used to mention that the number of this lesson (135) is be-gematria “matzah.”
(Mabu’i ha-Nachal, Kovetz 53, Nisan 5782, p. 37)
Thursday, March 23, 2023
Pesach
(Likkutei Moharan I, 201)
*
Like his saintly great-grandfather, the Baal Shem Tov, the Rebbe did not eat gebrokhts. However, in the Breslov community this chumrah is not taken to extremes. This is due to the Rebbe’s remarks about not taking on chumros yeseiros (excessive stringencies). Therefore, although most Breslovers refrain from gebrokhts, those who have a previous custom to eat gebrokhts are not obligated to change.
(Re. Rabbi Nachman’s attitude about chumros yeseiros, see Sichos ha-Ran (English: “Rabbi Nachman’s Wisdom,” Breslov Research Institute), section 235. This seems to have been the prevailing view in the circle of the Baal Shem Tov; cf. Rabbi Pinchas of Koretz, Imrei Pinchas ha-Shalem [Frankel edition, Bnei Brak 2003], vol. I, “Pesach,” sec. 170-173, that Reb Pinchas was opposed to excessive stringencies except on Pesach, and even then limited himself to those mentioned in the Shulchan Arukh.)
*
The Rebbe stated that reciting the Haggadah in a loud voice (be-kol ram) is a form of tikkun ha-bris, rectification of the Covenant.
(Likkutei Moharan I, 20:10)
*
Shevi’i shel Pesach is one of the five times of the year that Breslover Chassidim are particular to daven together ki-vasikin, following the custom of the Baal Shem Tov.
(See Yemey Moharnat II, 71)
Customs for Chodesh Nisan (Prior to Pesach)
Reb Michel Dorfman’s Pesach Customs
Once during the 1970s, Reb Gershon Ginsburg and his wife were visiting Yerushalayim, and asked their mentor, the prominent Breslov leader Rabbi Michel Dorfman, if they could join him for the Pesach Seder. He replied that he would be happy to have them as guests, as long as they did not mind the way he handled the issue of gebrokhts. Like most Breslover Chassidim, Reb Michel did not eat gebrokhts—but his wife did. And Reb Michel made no issue of using the same keilim and utensils for gebrokhts and non-gebrokhts during the entire Pesach.
*
Reb Michel used potatoes for karpas.
*
Despite his advanced age, he used actual chrein for morror. However, he also served romaine lettuce for those who preferred it to chrein.
*
He recited the Haggadah with fervor, sang a few passages, according to the common minhag, and did not say vertlach. At the conclusion of the Seder, Reb Michel recited Shir HaShirim, and remained awake learning Torah until it was time to go to mikveh and daven ki-vasikin, as he did every morning.