Likutey
Moharan I, 14, sec. 12
Translated
and with (tentative) commentary by Dovid Sears
Dedicated to
my Yiddishist-socialist maternal grand-father, Isadore (“Zeke”) Silverman,
Yitzchok ben Chaim, a”h—who nevertheless told me my first “Chassidisheh
ma’asehs” about the Rebbe Reb Boruch’l and his legendary badchan, Herschel
Ostropolier.
In the first
part of Lesson 14, Rebbe Nachman connects prayer with universal peace, and “shalom
bayis” (peace in the home) with inner peace. Then in section 12, he relates
these issues to the festival of Chanukah, which we look forward to celebrating
soon.
And this
corresponds to the mitzvah of the Chanukah candle. The mitzvah is
[ideally] fulfilled by lighting near the doorway of one’s house [Shulchan
Arukh, Orach Chaim 671:5). Because the lighting of the candle is an aspect
of the illumination of [God’s] glory, as in “The earth was illuminated by His
glory” (Ezekiel 43:2).
Lesson 14 begins
with the concept that in order to draw peace into the world it is necessary to
elevate God’s glory (kavod), which is associated with the sefirah of Malkhus,
to its “source,” which is yirah—fear and awe of God’s majesty. Rav Nachman of
Tcherin, in his commentary Parpara’os le-Chokhmah on Likutey Moharan, explains
that Yirah is related to the “gevuros” (forces of constriction) that originate
in the sefirah of Binah (Understanding). Binah is also described as the
paradigm of the “ohr makif,” or “encompassing light.” This too is the light of
the Chanukah candles. (See Rabbi Chaim Vital in the name of the Arizal, on the
kavannot related to reciting the berakhah over the Chanukah candle: Pri Eitz
Chaim, Sha’ar Chanukah, chap. 4, s.v. u-tekhaven le-shem kadosh “nachal.”)
The Rebbe finds
an allusion to this connection between glory and fear in the verse: “To fear
the Glorious Name” (Deuteronomy 28:58). That is, when glory is elevated from
its fallen state—i.e., we no longer honor and glorify unworthy people and undeserving
endeavors—and becomes reunited with holy fear and awe, then it is as it should
be. (Compare this idea to that of elevating the fallen “chein,” or grace, in
Torah 1.)
Contemporary
Breslov scholar Rabbi Yitzchak Meir Bar-Lev, in his Orach Mishor on Likutey
Moharan, Vol. 2, on this lesson (sec. 1), explains the elevation of glory to
yirah to mean: “One deepens the sense of God’s glory in his heart until he
comes to ‘yiras ha-romemus’ (the higher degree of yirah) — one’s heart is
filled with intense awe due to God’s tremendous exaltedness.”
Note: Fear and
awe have different connotations than the Hebrew word “yirah,” which is the awe
produced by experiencing God’s majesty and mystery, as described above. Therefore,
for the rest of this essay we have left “yirah” untranslated.
The Rebbe goes
on to explain that this elevation of glory to its source, yirah, is only
possible through what our Sages call “Toras Chesed,” the “Torah of
kindness”—when one studies in order to teach others (Sukkah 49b). This enables God’s
fallen glory to ascend to its proper station.
And this is
the essence of God’s glory: when those who were distant from God draw near.
The Rebbe cites the Zohar (II, 69a): “When other nations come and recognize
the Blessed Holy One, then God’s Name ascends and is glorified above and
below…”
Yisro, Moshe
Rabbeinu’s father-in-law, is the example the Zohar gives. Formerly High Priest
of On and a royal minister in Pharaoh’s court, Yisro had served every form of
avodah zarah and then rejected them all in order to serve the One God of Israel.
When he did so, retroactively all of those erroneous beliefs were corrected. In
the Zohar’s words, “The Blessed One’s Name was glorified from every side”
(ibid.). “Every side” means through the entire array of the sefiros (which the
Kabbalah associates with the various directions, hence the term “sides”).
The Arizal
observes that there is a deep connection between Moshe Rabbeinu and Yisro,
indicated by the fact that the Giving of the Torah takes place in the weekly
Torah reading associated with Yisro. (They also had a connection from previous
gilgulim.) The conversion of Yisro represents the transformation of “darkness
to light,” and is an integral part of Moshe’s task of disseminating the
knowledge of God.
Therefore,
the mitzvah is to light it near the doorway of one’s house. “This is the
Supernal Entrance,” which is the aspect of yirah—an expression of the Zohar,
which variously asserts that yirah is the gate to wisdom, faith, and all forms
of spiritual ascent (see Zohar I, 7b, 11a-b; Zohar Chadash, Ki Sisa, 75b
[bottom]); that is, one returns the glory to its source, which is yirah, as
stated above.
Glory is
compared to light (as in Ezekiel 43:2, above), and the “Supernal Entrance,”
which is yirah, is compared to the doorway of one’s home. Thus, the mitzvah of
lighting the Chanukah candle or candles is a manifestation of this spiritual paradigm.
And when does
this glory ascend? When we bring people to return to God, and [thus] make
baaley teshuvah (penitents) and geirim (converts). For this is His main glory,
as stated above—in section 2 of this lesson.
This is why
the time for lighting the Chanukah candle, which is the illumination of glory,
is “from the time the stars appear until the foot ceases from the market-place”
(Orach Chaim 672:1).
We have
translated the Shulchan Arukh’s figure of speech literally, since it will
figure in Rebbe Nachman’s teaching soon. It means the time when everyone has
gone home. (This used to be when it became fully dark outside, but now that we
have electric lights everywhere, “the foot ceases from the market-place” a lot
later—especially here in New York City, where it never seems to take the night
off.) Our Sages designated this time-frame for the mitzvah in order to
publicize the miracle of Chanukah, when the lights of the Menorah in the Holy
Temple burned for eight days with only enough oil for one. (The number eight
hints to Binah, which is the eighth sefirah in ascending order.)
“From the
time the stars appear”—this alludes to “Those who bring the many to righteousness
[will shine] like the stars” (Daniel 12:3). That is, they bring the many to
righteousness and make baaley teshuvah and converts.
The Gemara (Bava
Basra 8b) interprets this verse as variously descriptive of a judge who
adjudicates according to the truth; a charity-collector who thereby facilitates
the giving of tzedakah; and a teacher of children, who are thus enabled to grow
up to be devout Jews. The Rebbe extends this principle to those who help others
return to God.
For through
this, God’s glory shines forth and returns to its source, which is yirah. As a
result, one attains peace, and strife is eliminated.
And this is
the meaning of “until the foot ceases from the market-place.” (The market-place
is one of the haunts of the “External Forces”—i.e., the powers of evil, as
stated by Rabbi Chaim Vital in the name of the Arizal (Pri Eitz Chaim, Sha’ar Chanukah,
chap. 4, s.v. vi-da ki anu madlikin osah im shekiyas ha-chamah [end]). “Regel,”
the “foot,” indicates “the whisperer who separates close friends” (Proverbs
16:28).
Rebbe Nachman
quotes this verse in section 9 of the present lesson, in a complicated drush
that links the compartments (kinim) in Noah’s Ark with the bird-offerings (kinim)
that purify the leper, who because has spoken lashon hara (evil speech) is “the
whisperer who separates close friends”; but he is redeemed and purified by the
bird-offering, which equals Noah’s Ark (teyvah), which equals the word (teyvah)
of prayer. And prayer puts an end to strife and brings universal peace, which
is why the Shemoneh Esreh prayer ends with the blessing for peace.
[This
denotes] those who engage in slander and strife, who go around—“meraglim,”
a construct of “regel”—and speak defamatory words and slander, and who
foment dispute and strife between a man and his friend and between husband and
wife; as in the phrase “who does not slander—“ragal,” which has the same
consonants as “regel”—with his mouth” (Psalms 15:2).
This is why
it is necessary to light the Chanukah candle near the entrance—that is, to
cause the glory to shine and to restore it to its source in yirah, until one
attains peace and negates and puts an end to the “whisperer who separates close
friends.” This is [suggested by] “until the foot ceases from the market-place”:
until those who speak slander and gossip, which was ragal—a play on the
words “habitual” and “foot,” which share the same consonants—on their
tongues, are eradicated, and peace is increased in the world.
And through
peace, we attain prayer, by means of which we attain universal peace—peace in
all the worlds.
That is, the
Four Worlds of Atzilus/Emanation, Beriah/Creation, Yetzirah/Formation and Asiyah/Action.
Harmony is restored on all levels.
Then, when
they [i.e., “all the worlds”] attain universal peace, all business activity
(masa u-matan) will be eliminated from the world. This is because all business
activity in the world comes from an absence of peace; because it is impossible
for the will of the seller and buyer to be the same, since one wants to sell
and the other wants to buy. And if their desires were the same, no business
transaction would be possible.
The Rebbe could
have mentioned the desire of the seller to charge more than the buyer would
like to pay (and vice-versa). But this would have only underscored the tension
between the seller and buyer and the possibility of exploitation. Instead he goes
straight to the discrepancy between the basic desires to sell and to buy, even
if when there is no haggling over the price.
One wonders: If
true peace depends on the elimination of even the opposite and complimentary
desires to sell and to buy, how would people living in such an ideal world
receive their sustenance? The answer is that sustenance would have to come
directly from Hashem—as it did for the Generation of the Wilderness under the
leadership of Moshe Rabbeinu. Or Adam and Chavah in the Garden of Eden. Or the
future Messianic World. (And perhaps this is the “holy spark” that animates the
socialist dream of a more equitable world.)
Thus it is
that all business activity and trade proceeds only from conflict, in that there
is no peace between the [two opposite] desires. This is [implicit in] “There
was discord between the shepherds of Avram’s flocks and the shepherds of Lot’s
flocks; and the Canaanite was then in the land” (Genesis 13:7).
Rebbe Nachman is
making a homiletical connection between the mention of conflict and that of the
Canaanites—which he reads as “merchants.”
“Canaan”—this
is the paradigm of the merchant, as Rashi explains on the verse “As for Canaan,
deceitful scales are in his hand” (Hosea 12:8). That is, due to the aspect of
discord and strife, as in “There was discord…”—in consequence “the Canaanite
was then in the land”; there are merchants and business activity in the world.
However, in
the future [i.e., the Messianic Age], there will be wondrous peace in the
world, as in “And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie
down with the kid goat…” (Isaiah 11:6, 9). Then business activity will cease,
as it is written, “And the Canaanite will be no more” (Zechariah 14:21).
This is also
the aspect of “until the foot ceases from the market-place”; that is, it is a
mitzvah to light the Chanukah candle until the there is no activity in the
market-place. This is the aspect of peace, which is brought about by the
restoration of glory, as stated above, to the point that business activity is
eliminated. This is indicated by “until the foot ceases from the
market-place”—not a foot shall remain in the market-place because due to peace,
all business activity will cease.
That is, the
light of Chanukah, which goes hand in hand with the perfection of glory and
all-encompassing peace, will shine until there is no strife. Then “the hustle
to make a buck” and all the stress and exploitation and often dishonesty that
goes along with it will cease, and we will receive our sustenance directly from
God. May we behold this light of universal peace as we gaze at the Chanukah
lights.
No comments:
Post a Comment