Inyanei
Shabbos, Part III
Compiled
and annotated by Dovid Sears and Dovid Zeitlin (work in progress). We are
grateful to Rabbi Dovid Shapiro for his ongoing contribution to this project. And
special
thanks are due to Yehuda Leib Sears for recently calling Rabbi Ephraim Kenig in
Tsfas, who kindly answered a number of our questions.
This
collection of minhagim includes many personal minhagim of Rabbi
Gedaliah Aharon Kenig, zal, founder of the Tsfas Breslov community, and
those of his son Reb Elazar Mordechai Kenig, shlit”a. Other Breslov
leaders may differ in their personal minhagim. Those minhagim
that do not come from the Rebbe or Reb Noson should not be taken as obligatory,
but only as good practices for those who wish to follow them.
When
Yom Tov Coincides With Shabbos
When
Yom Tov coincides with Shabbos, as well as on Shabbos Chol Ha-Mo’ed, Reb
Gedaliah would sing “Shalom Aleikhem” and “Eishes Chayil,”
followed by Kiddush. Then he would sing “Azamer Bishvochin” and one of
the Shabbos zemiros, but not the usual seder ha-zemiros.
(Heard
from Rabbi Ephraim Kenig)
*
He
would conduct himself the same way on Friday night when Shabbos came
immediately after Yom Tov.
(Heard
from Rabbi Yitzchok Kenig)
*
For Shaloshudes
on Shabbos that coincided with Yom Tov, he would sing “Bnei Hekhalah,”
but not the usual seder ha-zemiros.
(Heard
from Rabbi Ephraim Kenig)
*
Some recite
the Yom Tov “Askinu Se’udasa … da hi se’udasa de-Kud’sha b’rikh Hu
u-Shekhintei” at all three Yom Tov meals, including when Shabbos and Yom
Tov coincide. However, Reb Gedaliah Kenig was not particular about saying this.
(Heard
from Rabbi Ephraim Kenig)
After
the Shabbos Evening Meal:
On
Shabbos and Yom Tov nights, during Kriyas Shema al ha-Mitah one omits “Ribbono
shel Olam,” as well as the entire seder ha-vidu’i.
(Sha’arey
Zion, p. 215)
*
The
same thing applies to Rosh Chodesh, even when it does not coincide with
Shabbos.
(Siddur
ARI-Rabbenu Asher)
*
On
Shabbos and Yom Tov, as well as on other days when Tachanun is not
recited, Tikkun Chatzos consists of only Tikkun Leah. Some also omit
Psalm 20 (“Ya’ankha”) and Psalm 51 (“Lamenatze’ach Mizmor
le-Dovid”) from Tikkun Leah.
(See The
Sweetest Hour: Tikkun Chatzot, Breslov Research Institute, p. 77-78, citing
Ben Ish Chai I, “Vayishlach”)
Shabbos
Shacharis:
The
holiness of Shabbos day is even greater than that of Friday night. Therefore,
if possible, one should immerse in a mikveh a second time in the morning
to receive this added holiness bi-taharah.
(Rabbi
Chaim Vital, Shaar ha-Kavanos, “Inyan Shacharis shel Shabbos,” [Vol. II,
89a, Ashlag ed.]; cf. Rabbi Nachman of Tcherin, Yekara de-Shabbata, 6)
*
Reb Gedaliah said that as long as the mikveh is not so hot that
it causes one to sweat, there is no problem with using it on Shabbos. However,
one should not soak for any length of time in such a mikveh. (He himself
went into some very hot mikva’os on Shabbos, so he may have relied upon
the shittos that the gezeira merchatza’os does not apply to a mikveh).
(Heard from Rabbi Dovid Shapiro)
*
On
Shabbos, when Reb Avraham Sternhartz lived in the Katamon neighborhood of
Yerushalayim, he used to daven ki-vasikin in shul be-yechidus,
and then wait until the minyan arrived in order to hear kriyas
ha-Torah answer all of the responses with them.
(Heard from Rabbi Avraham Shimon Burshteyn, in the name of his
grandfather, Rabbi Moshe Burshteyn)
*
Nusach
ha-Tefillah: During korbonos on Shabbos and Rosh
Chodesh, one omits “U-vi-yom ha-Shabbos” and / or “U-vi-rashei
chadsheikhem,” in keeping with the view of the Arizal.
(Rabbi
Chaim Vital, Sha’ar ha-Kavannos, Nusach ha-Tefillah [51a], as cited by
Rabbi Avraham Abbish Tzeinvirt, Even ha-Shoham, p. 152, note 2; cf. Darkhei
Chaim vi-Shalom, Seder vi-Nusach ha-Tefillah, 114; Nimukei Orach Chaim,
421)
*
The Rebbe
said that one should recite the words from “Nishmas”: “And You have
saved us from many evil and faithful diseases” with special kavanah,
because if God forbid we were not delivered from them…
(Chayei
Moharan 536; cf. Likutey Moharan II, 3, 5:1 [ref. from Breslov
Research Institute English edition]. See Avodah Zarah 55a that illnesses
are called “evil” due to their mission, which is to inflict suffering, and “faithful”
because they depart when they are commanded to do so, whether or not the person
has done teshuvah.)
*
In
the Tsfas kehillah, after “Barekhu,” the pizmon “Hakol yodukha”
is recited responsively by the baal tefillah and the tzibbur.
*
In
Uman, “E-L Adon” was not sung. However, today it is sung in virtually
all Breslov kehillos. It seems that this change was due to the influence
of the Polish Breslovers.
*
On
Shabbos and Yom Tov, Reb Gedaliah would begin the paragraph before Kriyas
Shema with the words “Ahavah Rabbah” instead of “Ahavas Olam” (which
he would recite on weekdays). This was the custom of the Arizal.
(Rabbi
Chaim Vital, Sha’ar ha-Kavannos, Drush Kavannos Yotzer; Ohr
Tzaddikim, 16:16; also see Eishel Avraham; Darkhei Chaim vi-Shalom,
Seder vi-Nusach ha-Tefillah 141, in the name of Rabbi Zvi Elimelekh of
Dinov)
*
Following
the view of the Arizal, Reb Gedaliah omitted the words “zekher le-ma’aseh
bereishis” from the Shacharis Shemoneh Esreh of Shabbos.
(Mishnas
Chassidim, Shacharis de-Shabbos 8:7; similarly, Siddur ARI-Rav Shabbsai,
Siddur HaRav mi-Liadi, and Siddur RaSHaSH)
*
This
is because the Shemoneh Esreh of Shacharis is symbolically
related to kabbolas ha-Torah, as indicated by the passage “Yismach
Moshe be-matnas chelko…” Reb Elazar Kenig explained this according to Sefer
Chareidim, chap. 7, which states that there are three different levels of kedushas
Shabbos.
*
Reb
Gedaliah used to stand during Kriyas ha-Torah. Reb Noson mentions this minhag
in Likutey Halakhos.
(See Shulchan
Arukh, Orach Chaim 146:4, that this is a chumrah; also see Likutey
Halakhos, Kriyas ha-Torah 6:10, 14, 28; ibid. Bekhor Behemah
Tehorah 4:7.)
*
In the Tsfas
community, the yearly cycle of haftoros follows the Sefardic custom.
This reflects Reb Gedaliah’s shittah.
(Heard from
Rabbi Elazar Kenig. Rabbi Chaim Man Man added that the reason why the Breslover
kehillah in Yerushalayim followed the Ashkenazic custom was because the lu’ach
that was commonly available and widely accepted was that of Rav
Tukatzinsky, which reflected the Litvishe minhag.)
*
In
the Kedushah of Musaf on Shabbos and Yom Tov, most Breslover Chassidic
follow the nusach: “Vi-Hu yoshiye’nu vi-yigaleinu sheinis, vi-yashmiyenu
be-rachamav le-eynei kol chai…” without repeating the word “sheinis.” This
was the nusach in Uman according to Rabbi Levi Yitzchok Bender.
(Si’ach
Sarfei Kodesh IV, 215. Similarly, cf. Siddur Chabad, Munkatch, et
al.)
*
However,
in the Tsfas kehillah they repeat the word “shenis” (the repeat
being “vi-yashmiyenu be-rachamav shenis”), as is printed in most Nusach
Sefard siddurim.
*
(Si’ach
Sarfei Kodesh VI, 518. This Mishnah is also omitted in the nusach of
the Siddur Baal ha-Tanya.)
*
Tikkun
ha-Klalli be-Tzibbur: Most if not all Breslover shuls today
say Tikkun ha-Klalli be-tzibbur after davenning on Shabbos.
*
The
custom of reciting Tikkun ha-Klalli be-tzibbur on Shabbos morning came
from the Polish Breslovers. Reb Yitzchok Breiter had instituted this minhag some
years earlier in Poland, apparently because of mitzvas onah. While Reb
Avraham b’Reb Nachman was alive, he and the zekenim in Uman resisted
this idea, fearing that reciting Tikkun ha-Klalli be-tzibbur
would obscure the primacy of reciting it privately. Reb Shimshon Barsky was
also against this innovation. Another fear in Uman was that reciting Tikkun
ha-Klalli in the Kloyz might lead to neglecting to recite it at the Tziyun.
Reb Levi Yitzchak Bender gave both reasons. However, Reb Avraham b’Reb Nachman
passed away in 1917. After World War I, more and more Polish bochurim
came to Uman, and in the late 1920s, the zekenim finally acceded to
their request.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn and Rabbi Avraham Shimon Burshteyn, who both heard the
entire sequence of events from Rabbi Levi Yitzchok Bender)
*
Reb
Avraham Sternhartz, who moved from Kremenchug to Uman during the 1920s,
initially did not want to comply with this custom, but eventually he yielded.
Reb Levi Yitzchok Bender remembered that when Reb Avraham Sternhartz led the Tikkun
ha-Klalli in Uman, he would finish each chapter out loud. He also said that
Reb Avraham did so with a tremendous ne’imus. “Er gezogt mit a zanneh
geshmak az is tzegangen in der beyner . . . He said it so deliciously that
it went right into one’s bones!”
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
Reb
Levi Yitzchok told how in Uman a certain neighbor who was not a Breslover used
to daven in the Kloyz. Once he heard Reb Avraham Sternhartz lead the Tikkun
ha-Klalli, and was so moved that he exclaimed, “Just for the Tikkun
ha-Klalli it is kedai to come here!” The fact that reciting Tikkun
ha-Klalli be-rabbim had a postive effect on others swayed Reb
Avraham to continue to say it every Shabbos.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
*
When
Reb Avraham came to Eretz Yisrael, he did not say Tikkun ha-Klalli be-rabbim
, neither while he lived in the Altshtadt, nor when he moved to Katamon. In any
case, he would not have done so in Altshtadt because Rabbi Naftoli Kohen, Reb
Avraham b’Reb Nachman’s father-in-law, was opposed to it. However, as soon as
Reb Avraham passed away in 1955, Reb Itche Meyer Korman, a Polish Breslover,
went to the amud and led the recitation of Tikkun ha-Klalli.
(Heard from
Rabbi Nachman Burshteyn)
Kiddush:
Reb
Gedaliah recited the morning Kiddush while seated. This reflects the view of Sha’ar
ha-Kavannos.
(See Sha’ar
ha-Kavannos, “Inyan Seudas Shacharis shel Shabbos,” [98a, Ashlag ed.]. However,
Siddur ARI-Rav Shabbsai [Part II, 82b], which was widely used during the
early years of the Chassidic movement, states that one should do so while
standing. Therefore, some Chassidic communities follow that minhag.)
*
During
Kiddush, Reb Elazar or someone else reads a section of the Rebbe’s Sippurey
Ma’asiyos, usually accompanied by some insight into the meaning of the
text, or what it teaches us in a certain area of avodas Hashem. Reb
Elazar does so while still wearing his talis over his head.
*
According to Rabbi Dovid Shapiro, Reb Gedaliah did not learn Sippurey
Ma’asiyos at Kiddush, and said this was a new minhag that had been
introduced in the Me’ah She’arim shul. Someone once asked Reb Elazar why
he followed this minhag even though his father had objected to it, and
he answered that it didn’t seem right to sit at the table without learning
something. (Reb Gedaliah learned Sippurey Ma’asiyos on Motza’ei
Shabbos.)
(Heard from Rabbi Dovid Shapiro)
*
However,
according to Rabbi Ephraim Kenig, his father often davenned by the Kosel
on Shabbos morning and didn’t make Kiddush until he returned to his family in
Meah Shearim. Therefore, he waited to learn Sippurey Ma’asiyos during Melaveh
Malkah, when he would have a few guests. Reb Ephraim insisted that his father
was very positive about learning Sippurey Ma’asiyos at any time, and did
not object to the minhag of doing so in shul during the Shabbos
morning Kiddush. As for Reb Elazar, he learns Sippurey Ma’asiyos on Shabbos
morning in shul after Kiddush because that’s when the olam is
together.
(Heard
from Rabbi Ephraim Kenig)
*
Reb
Nachman Tulchiner, who was the mainstay of the Breslov community in Uman after
Reb Noson’s passing, disapproved of those who make Kiddush on whiskey or other
liquor on Shabbos morning in the synagogue after davenning. “Either way,
it is a problem,” he observed. “Either the one who recites Kiddush is a shikor
or an ‘am ha’aretz. If he drinks an entire revi’is, he is a shikor;
if he drinks less, he is an ‘am ha’aretz for not drinking a revi’is, as
the Shulchan Arukh requires. Therefore, it would be better for everyone
to go home instead, and make Kiddush over wine.”
(Si’ach
Sarfei Kodesh III, 308. However, those who do so rely upon the TaZ [Orach
Chaim 201:1], who rules that one should recite a berakhah acharonah
after drinking even a small shiur of liquor [approx. 1 oz.] because it
is a davar choshuv; therefore, it is sufficient for Kiddush de-rabbanan,
such as that of Shabbos day. The Chasam Sofer [Teshuvah no.
49] accepts this view, while the Magen Avraham [Orach Chaim 190]
and Mishnah Berurah [272:30] disagree. It is also apparent from Reb
Nachman Tulchiner’s words that wine was not commonly served in shul in
those days, probably due to its expensiveness.)
*
In Tsfas,
following the morning Kiddush, it is customary to sing the old Breslover
melodies “Yom Zeh le-Yisrael” and “U-vi-yom ha-Shabbos.” Rabbi Shmuel Burshteyn first taught it to the
children in the Breslov cheder, and eventually it began to be sung
during the morning Kiddush.
(Heard from
Rabbi Elazar Kenig)
*
Reb
Gedaliah used to sing “U-vi-yom ha-Shabbos” only occasionally, during
the Friday night meal.
(Heard from
Rabbi Yitzchak Kenig)
*
However,
he was very happy when the custom to sing “Yom Zeh le-Yisrael” during
the morning Kiddush was first initiated.
(Heard from
Rabbi Elazar Kenig)
*
The
version of “U-vi-yom ha-Shabbos” sung in the Tsfas community is sung in
the traditional Jewish mode called “fregish,” which is a major diatonic
scale with the second, sixth, and seventh flatted, unlike the version commonly
sung in Yerushalayim Breslov circles, which is in a regular major scale.
(Rabbi
Shmuel Burshteyn first taught the zemer to the children in the Breslov cheder
the way it is sung in Yerushalayim, but somehow the chaveirim in Tsfas
began to sing it the way it is sung today. Ironically, Jewish
clarinetist-mandolinist Andy Statman has observed that the modified version
actually reflects a more traditional, older style than the original version
sung in Yerushalayim.)
*
Shabbos
Day Meal:
In Tsfas,
the Shabbos day seder ha-zemiros is: 1) Askinu Se’udasa / Asader
le-Se’udosa; 2) Chai HaShem; 3) Mizmor le-Dovid; 4) Boruch
HaShem Yom Yom, from beginning to end, including Melekh She-ha-shalom
Shelo (unlike those who sing the second half at Shaloshudes); 5)
Borukh E-l Elyon; and 6) Yom Zeh Mekhubad.
*
In
Reb Elazar’s home, the traditional eggs and onions are prepared with sauteed
onions in order to heed the Rebbe’s warning against eating raw onions, even on
Shabbos (Sichos ha-Ran 265). Each person is given a separate serving of
eggs and onions together with a small slice of challoh saved over from
the Friday night meal.
Shabbos
Afternoon:
Reb
Gedaliah told his talmidim that the hisbodedus of Shabbos should
be entirely of an uplifting nature, without delving into one’s spiritual
shortcomings or any subjects that would detract from the peaceful and pleasant
mood of Shabbos. Thanking HaShem and contemplating the good that HaShem has in
store for Klal Yisrael and all His creatures, etc., should be one’s focal
point. This is an expression of “teshuvah me-ahavah.”
*
However,
a person who has much heartache, G-d forbid, and needs to express these
feelings during the hisbodedus of Shabbos, is permitted to do so.
(See Chayei
Moharan 10)
*
On Shabbos afternoon before Minchah, the chaveirim used to
gather in Reb Gedaliah’s house and learn Likutey Halakhos. Reb Dovid
Shapiro recalls, “We went around the table, and everyone would read a page in
turn, and Reb Gedaliah threw in some comments here and there. The Rebbetzin
served us kugel and tea…”
Shabbos
Minchah:
The Shali’ach
Tzibbur puts on the talis after the Kaddish prior to taking out the
Sefer Torah, either before or after he recites “Vi-ani sefilasi...”
(Likutey
Maharich, in the name of Shaarey Zion, Vol. II, p. 434; see there. Siddur
ARI-Rav Shabbsai states that the talis should be put on before “Va-ani
sefilasi.” Reb Noson mentions this in Likutey Halakhos, but I have
not yet succeeded in finding the source.)
*
Depending on the time of year, “Borkhi nafshi” or Pirkey Avos
is read after Aleinu. In Tsfas, this is done be-tzibbur. (Since
they finish Minchah before the shki’ah, this does not conflict with
washing for Shaloshudes on time.)
*
Shaloshudes /
Third Meal:
In Tsfas,
the seder ha-zemiros for shaloshudes is 1) B’nei Heikhala, followed
by Mizmor le-Dovid, which is sung once and then quietly recited two more
times; 2) Ki Eshmerah Shabbos; 3) Shim’ru Shabbsosai; 4) D’ror
Yikra; 5) Shabbos ha-Yom la-Shem; 6) Yom Shabboson; 7) Yedid
Nefesh; 8) and the Rebbe’s Niggun. Then the Rav usually gives a shiur
in Likutey Moharan or Likutey Halakhos. Singing resumes with 9) E-L
Mistater and 10) Ein ki-Elokeinu.
*
In
the Tsfas kehillah, at some point during the beginning of
Shaloshudes, following the singing of B’nei Heikholo and Mizmor
le-Dovid, everyone quietly reads the passage that begins “Vayomer Moshe:
ikh’luhu ha-yom, ki Shabbos ha-yom la-Shem…” after which the Rav makes the berakhah
“Borei peri ha-gafen” over wine or grape juice. Then the singing continues
with “Ki Eshmera Shabbos.”
(See Pri
Eitz Chaim, “Shaar ha-Shabbos,” chap. 34 [end], [Vol. II, p. 444a,
Ashlag ed.], which mentions that this custom of the Arizal should not be misconstrued
to be a third Kiddush, which is why the wine is consumed during the se’udah
and not at the beginning.)
*
In
Tsfas, the Rebbe’s Niggun is always sung in its original form, without
words—unlike in Yerushalayim, where Reb Levi Yitzchak Bender combined it with
the words “Yetzaveh Tzur Chasdo…” Reb Gedaliah strenuously objected to
this innovation, feeling that it demeaned the Rebbe’s niggun, which is a
wordless deveykus niggun.
(I
seem to remember hearing that Reb Avraham Sternhartz taught this niggun
to his talmidim in Eretz Yisrael as a mesorah he had received
from his grandfather the Tcheriner Rov. But this needs to be confirmed. DS)
*
Rabbi
Moshe Groman used to sing the Rebbe’s Niggun without words, as well. He said,
“Es is a niggun uhn verter . . . It is a song without words.” This was
the way it was always sung until more recent times.
(Heard from
Mrs. Tzipporah Segal, a daughter of Rabbi Moshe Groman)
*
In
Yerushalayim and in most Breslover communities, the Chassidim dance during shaloshudes
after the shiur. However, this is not the custom in Tsfas except when a chassan
is present.
*
After
the olam sings the last zemer, wine is poured for bentching
(although it is not drunk until Havdalah), and those assembled sing Shir
ha-Ma’alos, followed by mayim acharonim, zimun, and Birkhas
ha-Mazon. On Shabbos Mevorchim and Shabbos Rosh Chodesh, the zemiros
conclude with Yechadsheihu. On the Shabbos before Yom Tov, one song is
added in anticipation of that Yom Tov; for example, Atah Nigleisa will
be sung prior to Shavuos, etc.
*
Reb
Michel Dorfman remembered that in Uman, during the bitter Communist years, Reb
Avraham Sternhartz and 50-60 Chassidim would gather in the Breslov Kloyz for shaloshudes,
where Reb Avraham would give a shiur in Likutey Moharan. The room
was dark and Reb Avraham would repeat entire pages of Likutey Moharan
and Likutey Halakhos by heart—not paraphrasing, but word for word. Some
say that the Breslov Kloyz was the last shul in the region to close its
doors during the Stalinist persecutions prior to World War II.
(Heard
from Rabbi Michel Dorfman)
Customs
related to Havdalah and Motza’ei Shabbos appear here.
No comments:
Post a Comment