From Rabbi Gedaliah Aharon Kenig’s Shaarey
Tzaddik, Vol. I, Letter 8 (sec. 2)
Translated by Dovid Sears (unedited)
Rabbi Gedaliah Kenig, zatzal, was asked in a letter from
one of his talmidim about the histalkus (ascent to the world above) of
Reb Gedaliah’s revered teacher, Moreinu ha-Rav Avraham Sternhartz, zatzal –
who was widely considered the preeminent Breslov teacher of his generation. (For
a brief biography of Reb Avraham, see here.) After confessing his pain
in contemplating his profound loss as well as his feelings of inadequacy in
describing these events, Reb Gedaliah wrote:
Many weeks before his histalkus
[Reb Avraham] was extremely weak. He bemoaned his plight and repeatedly said, “Vi
azoy brengt men aza guf tzu Reb Shimon al Rosh Hashanah! How can I bring
such a [broken] body to Reb Shimon [Bar Yochai in Meron] on Rosh Hashanah!”—for
it was close to Rosh Hashanah. We tried to console him that Hashem would yet
help him to be with the tzaddik emes (“true tzaddik”), the G-dly Tanna
[sage of the Mishnah] RaSHBI [an acronym for Rabbi Shimon Bar Yochai], may his
merits shield us, together with us.
[All this occurred during the
years when it was impossible to travel to Uman for Rosh Hashanah Therefore, at
Reb Avraham’s behest, many Breslover chassidim in Eretz Yisrael went to the
pray near the grave site of RaSHBI in Meron. Reb Avraham’s views on this issue
are presented in “Amaros Tehoros” (published together with some of his
Breslov oral histories, “Tovos Zikhronos”) and in Rabbi Shmuel Moshe Kramer’s
polemical essay, “Chadi Rabbi Shimon.” A large Breslov Rosh Hashanah
gathering still takes place in Meron for those who cannot travel to Uman every
year. DS]
We told him that it was possible to
make the journey a little at a time. We could hire a private taxi and accompany
him and attend to his needs; and it seemed to us that he was amenable to this
suggestion. But from various hints that he gave, it was possible to understand
that he felt that his end was near. The main intent of his words to us was that
we must fortify ourselves with all our souls to travel to RaSHBI for the holy
days of Rosh Hashanah—until one day we would merit to be at the tziyyun
of our holy Rebbe, the “flowing brook, source of wisdom” (Proverbs 18:4, the Hebrew
initials of which spell “Nachman”), in Uman. He explicitly assured us,
declaring, “Our Rosh Hashanah beside the G-dly Tanna RaSHBI in Meron
will endure…” And he added, “Know and believe with perfect faith that traveling
to RaSHBI is [the same as] traveling to the Rebbe!” He repeated this countless
times, with the intent of imbuing this faith deeply in our hearts forever, for
our eternal benefit. Fortunate is whoever heeds him!
All that last year, and particularly
during those final weeks, he reviewed from memory Likutey Moharan and Likutey
Halakhos, as well as the works of his grandfather, the Rav of Tcherin, zatzal.
That is, after the effort of sitting at the table for his fixed daily study of
the Gemara, Poskim, and the holy Zohar, etc., he was sometimes
compelled to lie down for several hours; due to his great weakness, it was
impossible for him to hold any book in his holy hands. Then he would review
from memory the lessons [from Rebbe Nachman] that he used to teach publicly
when he lived in the Diaspora, in the same style that he had delivered them,
with even greater vigor and strength, whether silently in thought or aloud, to
the greatest extent possible. Many times when I visited him, he told me,
“Tonight I reviewed the lesson ‘Tiku-Emunah’… Tonight I reviewed the
lesson ‘Viyehi Na Pi Sh’nayim Bi-ruchakha Eilai’…’ and other such
lengthy teachings from Likutey Moharan, together with their related
sections of Likutey Halakhos. Similarly, he greatly increased his
recitation of Psalms, especially during his last days.
The day before his passing I was with
him alone for many hours and was privileged to attend him. I wanted to remain
there beside him at night, as well, in order to serve him; for I saw that the
G-dly light was about to be extinguished, and who knew what the night would
bring? It seems that he read my thoughts, for he turned to me, saying, “You can
go home.” I didn’t wish to burden him with further discussion, given his
infirmity. So I placed my trust in Hashem, may His Name be blessed, that
tomorrow I would yet find [my teacher] alive.
So it was that I went home with a
broken heart. And the next afternoon I came to him and found him sitting on his
bed beside the table. He washed his hands with a copious amount of water and
then lay down on the bed. He told me that many of our fellow Breslover
Chassidim had come to visit him. They had learned with him a bit, and after
about an hour went their way. He mentioned their names to me, and began to
recall his conversation with them. However, I was unable to hear all of his
words; even when I leaned closer to his holy mouth, I could only make out a few
words here and there.
While he was lying thus, I busied
myself with bringing water to cleanse the room. While doing so, I glanced at
him and saw that he was close to death, and my heart was rent within me. Yet
Hashem gave me the strength not to break down and cry out loud. But secretly my
soul wept over the bitter day that drew near—and I began to pray to Hashem to
have pity on us and grant him a speedy and complete healing.
In the midst of this, [Reb Avraham]
sat up again and said to me, with a cheerful face, “I’d like to eat part of a
roll.” I was overjoyed that he had such a desire. While I prepared it for him,
though, he changed his mind and said, “Let me have some cake instead.” So I
broke up the cake into small pieces and placed them in his holy mouth. I also
fed him a few spoonfuls of chicken soup that I had made for him, so that it
would be easier for him to chew and swallow the cake. While doing so, he again lay
down on the bed, and I finished feeding him the cake and the rest of the soup
while he reclined. He was able to swallow well, in the normal way—blessed be
Hashem and blessed be His Name forever, in that He granted me the eternal merit
of feeding such a holy body to satisfaction, so close to death. And I saw that
[Reb Avraham] ate with a wondrous ratzon [i.e., the innermost will and
desire of the soul for unification with Hashem, as discussed in Likutey
Moharan I, 7; DS].
Afterward, I wanted him to eat an egg,
as well, but he said to leave this for “afterwards…” because he wished to rest
a bit. I heard him recite the berakhah achronah (blessing after eating),
and when he finished his blessing, his lips began to move, and I didn’t know
what he was saying. He placed his left hand under his head and slept thus for a
quarter of an hour, dozing lightly. And I stood over him and intently watched
every movement he made. Suddenly I saw that the gesisah (signs of imminent
death) had begun; I was extremely frightened and began to weep in a whisper. (I
didn’t want to raise my voice, since in the next room sat the daughter of our
friend, Rav Moshe Burstein and his Rebbetzin—and his daughter was pregnant at
that time, and I was concerned that she not be upset by my cries. Therefore, I
forced myself with all my strength to contain my emotions.) [Reb Avraham lived
with the Burstein family in the Katamon section of Yerushalayim during his last
years, after his wife passed away. DS]
I saw that he closed his holy eyes
and began to breathe abnormally long breaths. I was alone in the room with him
and repeated many times the verse “Shema Yisrael…” in a loud voice. And
I understood that he recited the verse after me, word by word.
Suddenly he opened his holy eyes wide
and looked around the room at all sides, and he fixed his gaze upon me, for I
stood facing him. Intentionally I peered into his holy eyes so that he would
see me clearly this last time, and thus remember me always and intercede above
for me.
Then he began to shut his eyelids
slowly, until he closed his holy and pure eyes which had shone with heavenly
radiance and which were brighter than jewels—which he had merited to attain
through his profuse prayers and holy tears beyond measure, and by driving sleep
from his eyes to labor in Torah study and prayer. Day and night, he didn’t rest
or desist throughout his holy and untainted life; fortunate is he!
And so his soul departed in sanctity
and purity, and his inner being (tzurah) cleaved to her Maker with the
“Divine Kiss” [neshikin, as described in Berakhos 8a], without
any contortions or convulsions. Rather, everything took place in great
tranquility and wondrous presence of mind (yishuv ha-daas), the like of
which we never saw. I continued to repeat aloud the verse “Shema Yisrael”
until the family members in the adjoining room heard, and they went to summon
others to enter [Reb Avraham’s bedroom]. When they came in, they observed him
and said that he had already passed on to the next world, to reside in eternal
life, leaving all Israel bereft [of his holy presence in our midst].
Then I rent my garment, according to
the law [see Yoreh Deah 340:5, 8; DS], and the tears flowed from my
eyes. I lingered beside him until a number of other Breslover chassidim arrived.
I then traveled [into the Old City] to inform the chevra kaddisha
(burial society) and the Breslover chassidim of the Old City to come and attend
to the deceased and to pay their respects. May his merits shield us, and may we
follow in his footsteps constantly, from this world to the next world, amen
netzach sela va’ed.
No comments:
Post a Comment